吉川晃司 20th Album

OVER THE 9

2022.11.02 발매

2022.10.21 선공개

 

 

ギムレットには早すぎる

김렛은 아직 이르다

 

歌手:吉川晃司 (킷카와 코지)

歌詞:吉川晃司 (킷카와 코지)

作曲:吉川晃司 (킷카와 코지)

 

 

 

おまえの数えた罪を

오마에노 카조에타 츠미오

네가 센 죄를
秤に掛けよう

하카리니 카케요우

저울에 걸어보자
愛と釣り合えばいい

아이토 츠리아에바 이이

사랑과 어울리면 좋아

 

 


所詮は男と女

쇼센와 오토코토 온나

결국은 남자와 여자
追放れた楽園

오-와레타 라쿠엔

추방된 낙원
最初から罪人

사이쇼카라 츠미비토

처음부터 죄인
赦しあう他にないさ

유루시아우 호카니 나이사

서로 용서할 수 밖에 없지

 

 


Do what Do what Do what
Do what Do what Do what
Do what you want
Do what Do what Do what Do what

 

 


Oh, My Fair Lady 綺麗さ

Oh, My Fair Lady 키레이사

Oh, My Fair Lady 아름다움에

Shabada-Shabadee 撃たれたい

Shabada-Shabadee 우타레타이

Shabada-Shabadee 총에 맞고 싶어

Oh, My Fair Lady 覚悟は

Oh, My Fair Lady 카쿠고와

Oh, My Fair Lady 각오는
Shabada-Shabadee 出来てるぜ

Shabada-Shabadee 데키테루제

Shabada-Shabadee 되어있지

-
My Last Lady

-

 

 


そうだろ、

소우다로

그래,
ギムレットにはまだ早すぎる

기무렛토니와 마다 하야스기루

김렛에는 아직 일러
長い別れになる

나가이 와카레니 나루

긴 이별이 될테니
ゆっくり見つめさせろよ

윳쿠리 미츠메사세로요

천천히 바라보자

 


Do what Do what Do what
Do what Do what Do what
Do what you want
Do what Do what Do what Do what

 

 


Oh, My Fair Lady アバズレめ

My Fair Lady 아바즈레메

My Fair Lady 악녀들아
Shabada-Shabadee 最高さ

Shabada-Shabadee 사이코우사

Shabada-Shabadee 최고야
My Fair Lady お前に

My Fair Lady 오마에니

My Fair Lady 네게
仕掛けられる 罠がいい

시카케라레루 와나가 이이

덫을 걸 수 있는 함정이 좋아

-
My Last Lady
-

 

 


To say Good Bye is to die a little
To say Good Bye is to die a little

 

 


Do what Do what Do what
Do what Do what Do what
Do what you want
Do what Do what Do what Do what

 

 

 

Oh, My Fair Lady 綺麗さ

Oh, My Fair Lady 키레이사

Oh, My Fair Lady 아름다움에

Shabada-Shabadee 撃たれたい

Shabada-Shabadee 우타레타이

Shabada-Shabadee 총에 맞고 싶어

Oh, My Fair Lady 覚悟は

Oh, My Fair Lady 카쿠고와

Oh, My Fair Lady 각오는
Shabada-Shabadee 出来てるぜ

Shabada-Shabadee 데키테루제

Shabada-Shabadee 되어있지

 

 


Oh, My Fair Lady アバズレめ

Oh, My Fair Lady 아바즈레메

Oh, My Fair Lady 악녀들아

Shabada-Shabadee 最高さ
Shabada-Shabadee 사이코우사

Shabada-Shabadee 최고야

-
My Last Lady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

더보기

본 곡 '김렛은 아직 이르다'는 애니메이션 "후토탐정"의 주제가, '죄와 벌과 언더그라운드'의 가사를 가면라이더 스컬의 세계관으로 재구성한 곡으로, 레이먼드 챈들러의 소설 '기나긴 이별'에서 테리 리녹스가 필립 말로와 이별하기 전 나눈 대사로 유명하다.

https://x.com/kikkawa_staff/status/1583441784830849024


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

 

 

松岡充 2nd Single

罪と罰とアングラ (『風都探偵』主題歌) - EP

2022.09.21 Release

 

 

罪と罰とアングラ

죄와 벌과 언더그라운드

 

歌手:松岡充 (마츠오카 미츠루)

歌詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:吉川晃司 (킷카와 코지)

楽曲プロデュース:吉川晃司 (킷카와 코지)

 

 

 

お前の罪を数えろ

오마에노 츠미오 카조에로

너의 죄를 세어라
嘘塗れの live a lie

우소마미레노 live a lie

거짓말투성이의 live a lie
偽物に成り下がる

니세모노니 나리사가루

거짓으로 전락해

 

 


堕ちた天使  酔生夢死  uh パラレルの街

오치타 텐시  스이세이무시 uh 파라레루노 마치

추락한 천사  헛된 일생 uh 패러렐의 마을
罪と罰の秤に…… どれほどの重さが違う?

츠미토 바츠노 하카리니 도레호도노 오모사가 치가우?

죄와 벌의 저울 위에서는 그 무게가 얼마나 다른가?

 

 


You want true love You want love
You want true love You never……

You and Me You and Me
Oh My Fair Lady is the Underground

 

 


痛み隠す仮面 You don't know me

이타미 카쿠스 카멘 You don't know me

아픔을 감춘 가면 You don't know me

-
My Fair Lady is the Underground

-

 

 


野暮なアンバランスで生きてる

야보나 안바란스데 이키테루

멋없는 언밸러스로 살아가는
It's アングラ

It's 안그라

It's Underground

 

 

 

今更数え切れるか
이마사라 카조에 키레루카
이제와서 셀 수 있을까보냐

-

Memory beakers Shouted

-
罪と罰を抱えて永遠に彷徨う Savage

츠미토 바츠오 카카에테 에이엔니 사마요우 Savage

죄와 벌을 끌어안고서 영원히 방황하는 Savage

 

 


You want cry You want cry
You want cry You never……

You and Me You and Me
Oh My Fair Lady is the Underground

 

 


ボルサリーノとJOKERとcyclone

보루사리-노토 Joker토 cyclone

중절모와 JOKER와 cyclone

-
My Fair Lady is the Underground

-

 

 


野暮なアンバランスで生きてる

야보나 안바란스데 이키테루

멋없는 언밸러스로 살아가는
It's アングラ

It's 안그라

It's Underground

 

 

 

表のリベラル リバタリアニズム

오모테노 리베라루  리바타리아니즈무

표면적인 Liberal   Libertarianism

 

 

 

You want true love You want love
You want true love You never……

You and Me You and Me
Oh My Fair Lady is the Underground

 

 


痛み隠す仮面 It's アングラ

이타미 카쿠스 카멘 It's 안그라

아픔을 감춘 가면 It's Underground

-
My Fair Lady is the Underground

-

 

 

 

ボルサリーノとJOKERとIt's アングラ

보루사리-노토 Joker토 It's 안그라

중절모와 JOKER와 It's Underground

-
My Fair Lady is the Underground

-

 



罪と罰It's アングラ

츠미토 바츠토 It's 안그라

죄와 벌과 It's Underground
It's アングラ

It's 안그라

It's Underground


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

 

アニメ 『風都探偵』 主題歌 ED size ver.

애니메이션 『후토탐정』 주제가 ED size ver.

 

 

罪と罰とアングラ ED size

2022.08.01 첫 공개

 

 

罪と罰とアングラ

죄와 벌과 언더그라운드

 

歌手:松岡充 (마츠오카 미츠루)

歌詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:吉川晃司 (킷카와 코지)

楽曲プロデュース:吉川晃司 (킷카와 코지)

 

 

 

お前の罪を数えろ

오마에노 츠미오 카조에로

너의 죄를 세어라
嘘塗れの live a lie

우소마미레노 live a lie

거짓말투성이의 live a lie
ニセモノに成り下がる

니세모노니 나리사가루

거짓으로 전락해

 

 


堕ちた天使  酔生夢死  uh パラレルの街

오치타 텐시  스이세이무시 uh 파라레루노 마치

추락한 천사  헛된 일생 uh 패러렐의 마을
罪と罰の秤に…… どれほどの重さが違う?

츠미토 바츠노 하카리니 도레호도노 오모사가 치가우?

죄와 벌의 저울 위에서는 그 무게가 얼마나 다른가?

 

 


You want true love You want love
You want true love You never……

You and Me You and Me
Oh My Fair Lady is the Underground

 

 


痛み隠す仮面 You don't know me

이타미 카쿠스 카멘 You don't know me

아픔을 감춘 가면 You don't know me

-
My Fair Lady is the Underground

-

 

 

 

野暮なアンバランスで生きてる

야보나 안바란스데 이키테루

멋없는 언밸러스로 살아가는

It's アングラ

It's 안그라

It's Underground


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

eye - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 2. 10. 15:20







SOPHIA 3rd Major Label

Kiss the Future

1996. 07. 01 릴리스



eye


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)




eye オレンジ色に染まる

eye 오렌지 이로니 소마루

eye 오렌지 색으로 물들어가는

歩きなれた この道を

아루키나레타 코노 미치오

걸어가는 이 길을

eye ただ がむしゃらに

eye 타다 가무샤라니

eye 그저 무작정

一人 旅立つ事が 全てと思った

히토리 타비다츠 코토가 스베테토 오못타

혼자 떠나는 것이 전부라고 생각했어




あの日 あの丘の上に立ち 見降ろした

아노 히 아노 오카노 우에니 타치 미오루시타

그 날 그 언덕 위에 서서 내려다 본

街並みが とても小さい世界に見えた

마치나미가 토테모 치이사이 세카이니 미에타

거리가 너무나 작은 세계로 보였어

はじめて恋をして はじめて傷ついて

하지메테 코이오시테 하지메테 키즈츠이테

처음으로 사랑을하고 처음으로 상처입고

探していた 遠くを見つめて

사가시테이타 토오쿠오 미츠메테

찾고있었어 멀리 바라보며




夢は いつも果てなく 瞳に まぶしくて

유메와 이츠모 하테나쿠 히토미니 마부시쿠테

꿈은 언제나 끝없이 눈동자에 눈이 부셔

伸ばした両手も 届かない

노바시타 료우테모 토도카나이

펼친 양손도 닿지않아

あの頃の僕には 何も分らなくて

아노 코로노 보쿠니와 나니모 와카라나쿠테

그 시절의 나에게는 아무것도 몰라서

明日しか見えなくて

아시타시카 미에나쿠테

내일밖에 안보여



eye 時には信じる事さえできずに

eye 토키니와 신지루 코토사에 데키즈니

eye 때로는 믿는 것조차 못하고

顔も見れなかった

카오모 미레나캇타

얼굴도 볼 수 없었어

Your eyes はじめて見せた涙

Your eyes 하지메테 미세타 나미다

Your eyes 처음으로 보였던 눈물

頬の痛みが 今も残るよ

호오노 이타미가 이마모 노코루요

뺨의 아픔이 지금도 남아 있어




あなたに 手をひかれ 丘の上 見降ろした

아나타니 테오 히카레 오카노 우에 미오루시타

그대에게 손이 끌려 언덕 위에서 내려다 본

街並みは とても広い世界に見えた

마치나미와 토테모 히로이 세카이니 미에타

거리는 너무나 넓은 세계로 보였어

幼き僕を眠らせた 広い背中

오사나키 보쿠오 네무라레세타 히로이 세나카

어린 나를 재웠던 넓은 등

子守唄の意味を 今 知ったよ

코모리우타노 이미오 이마 싯타요

자장가의 의미를 지금 알 것 같아




あの日 僕を見送る 寂しげな笑顔が

아노 히 보쿠오 미오쿠루 사비시게나 에가오가

그 날 나를 배웅하는 슬픈 듯한 미소가

今 まぶたを閉じても 僕の頭を撫でる

이마 마부타오 토지테모 보쿠노 아타마오 나데루

지금 눈을 감고 나의 머리를 쓰다듬어

細い腕に さよならも言えなかったけれど

호소이 우데니 사요나라모 이에나캇타케레도

가는 팔에 작별도 말하지 않았지만




僕の この二つの瞳の中

보쿠노 코노 후타츠노 히토미노 나카

나의 이 두 눈동자 속에

かけめぐる景色 忘れない

카케메구루 케시키 와스레나이 

뛰어다니던 경치가 잊혀지지 않아




二度と帰らぬ日々は 優しさに包まれて

니도토 카에라누 히비와 야사시사니 츠츠마레테

두번 다시 돌아오질 않는 날들은 상냥함에 휩싸여

あふれる涙 そのままに 迷えば立ち止まり

아후레루 나미다 소노 마마니 마요데바 타치도마리

쏟아지는 눈물 그대로 망설이면 멈춰 서

あなたを思い出して 歩いて行ける

아나타오 오모이 다시테 아루이테 이케루

그대를 생각해내고 걸어갈 수 있어




いつも果てなく 瞳にまぶしくて

이츠모 하테나쿠 히토미니 마부시쿠테

언제나 끝없이 눈동자에 눈이 부셔

伸ばした両手を広げて あの飛ぶ鳥の群れは

노바시타 료우테오 히로게테 아노 토부 토리노 무레와

뻗은 두 팔을 벌려 그 하늘을 나는 새의 무리는

何処へ行き着くのか 少し見えた気がして…

도코에 이키 츠쿠노카 스코시 미에카 키가시테

어디론가 갈 것인지 조금은 보이는 것 같아…




Eye wanna be your eyes

Eye wanna be your eyes

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

호명곡 - SOPHIA  (0) 2016.03.06
거미와 박쥐 - SOPHIA  (0) 2016.03.05
cod-E ~E의 암호~ (S'capade “NEVER” Remix) - SOPHIA  (0) 2016.01.21
달빛 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,



cod-E ~Eの暗号~ (S'capade “NEVER” Remix)

cod-E ~E의 암호~ (S'capade “NEVER” Remix)



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




流れる時代の波に飲まれて 諦めそうな夜にも

나가레루 토키노 나미니 노마레테 아키라메소우나 요루니모

흐르는 시간의 흐름에 삼켜져 포기할 것 같은 밤에도

積み上げては 壊しながら 僕はここにいる 今も

츠미아게테와 코와시나가라 보쿠와 코코니 이루 이마모

쌓아올린 걸 부숴가면서 나는 지금도 이 곳에 있어



大地を手に入れ 空を失くした

다이치오 테니 이레 소라오 나쿠시타

대지를 손에 넣고 하늘을 잃어버렸어

もげた翼の痛み 生きる証 小さな雲

모게타 츠바사노 이타미 이키루 아카시 치이사나 쿠모

떨어져나가는 날개의 아픔, 작은 구름과도 같은 살아있는 증거



君と出逢った (believe me) この街の中で 迷い

키미토 데앗타 (believe me) 코노 마치노 나카데 마요이

너와 만났어 (believe me) 이 거리 속에서 헤매며

傷つけあった (love , meaning of my life) 愛したからこそ

키즈츠케 앗타 (love , meaning of my life) 아이시타카라코소

상처입고 상처입혀 왔어 (love , meaning of my life) 사랑했기 때문에야말로

忘られぬ Melody (forever) 未だ見ぬ景色で 響け

와스라레누 Melody (forever) 마다 미누 케시키데 히비케

잊을 수 없는 Melody (forever) 아직 보지 못한 풍경에서 울러퍼져라

明日を踏みつけ (with you) 目指す あの場所で

아스오 후미츠케 (with you) 메자스 아노 바쇼데

내일을 뿌리치고 (with you) 향하자, 그 장소에




大地を手に入れ 空を失くした

다이치오 테니 이레 소라오 나쿠시타

대지를 손에 넣고 하늘을 잃어버렸지

未来と過去は どれほどの重さが違うだろう

미라이토 가코와 도레호도노 오모사가 치가우다로우

미래와 과거는 얼만큼이나 무거움의 차이가 다를까




僕の過ちを (believe me) 許し抱きしめた 強く

보쿠노 아야마치오 (believe me) 유루시다키시메타 츠요쿠

나의 잘못을 (believe me) 용서하며 강하게 끌어안았어

青い季節の (love, meaning of my life) 罪深き夜に

아오이 키세츠노 (love, meaning of my life) 츠미후카키 요루니

푸른 계절의 (love, meaning of my life) 죄 깊은 밤에도

忘られぬ melody (forever) 未だ見ぬ景色で 響け

와스라레누 melody (forever) 마다 미누 케시키데 히비케

잊을 수 없는 melody (forever) 아직 보지 못한 풍경에서 울러 퍼져라

燃えて消えゆく (with you) 美しき星よ

모에테 키에유쿠 (with you) 우츠쿠시키 호시요

불타올라 사라져가는 (with you) 아름다운 별이여




君と出逢った (believe me) 壊してく Melody 揺れて

키미토 데앗타 (believe me) 코와시테쿠 Melody 유레테

너와 만났어 (believe me) 부숴져가는 멜로디가 흔들려

明日が欲しくて (love, meaning of my life) 目指す あの場所で

아시타가 호시쿠테 (love, meaning of my life) 메자스 아노 바쇼데

내일이 갖고싶어서 (love, meaning of my life) 향하자 그 곳으로




君が教えてくれたのは 青空の破片

키미가 오시에테 쿠레타노와 아오조라노 카케라

네가 알려주었던 것은 푸른 하늘의 조각

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

거미와 박쥐 - SOPHIA  (0) 2016.03.05
eye - SOPHIA  (0) 2016.02.10
달빛 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

달빛 - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 1. 21. 20:31




▲MV


月光

달빛



(テレビ東京列「たけしのニッポンのミカタ!」エンディングテーマ(10月〜12月))

(테레비 도쿄계 「타케시의 일본의 아군!」 엔딩 테마 10월~12월))


(「第28回東日本女子駅伝 大会応援ソング」(フジテレビ系列))

(「제 28회 동일본 여자 역전 대회 응원송」 (후지테레비 계))



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




今、君の 世界に光が無く

이마, 키미노 세카이니 히카리가 나쿠

지금 너의 세계에는 빛이 없어

孤独な夜に叫んで

고도쿠나 요루니 사켄데

고독한 밤에 외쳐

誰も通り見ないフリなら

다레모 도오리 미나이 후리나라

아무도 같이 보지 않는 척 한다면

最期にこの詩を想い出して

사이고니 코노 우타오 오모이 다시테

마지막으로 이 노래를 떠올려봐




暗闇に 負けぬ様に

쿠라야미니 마케누요우니

칠흑의 어둠에 지지 않도록

一筋の 月光 呼んで

히토스지노 겟코우 욘데

한줄기의 달빛을 불러




僕の この詩だけじゃ

보쿠노 코노 우타다케쟈

나의 노래만으로

全て 伝えられなくても

스베테 츠타에라 나라쿠테모

전부 전해지지 않더라도

マッハのスピードで助けに行くよ

맛하노 스피도데 다스케니 유쿠요

마하의 스피드로 도와주러 갈게

約束の 場所まで

야쿠소쿠노 바쇼마데

약속의 장소까지




疑う事が諦めを

우타가우 코토가 아키라메오

의심하는 말이 체념을

連れて来てはのさばる

츠레테 키테와 노사바루

데리고 와서는 날뛰어

哀しい事が多過ぎたね

카나시이 코토가 오오스기타네

슬픈 일이 너무나 많았어

小さな幸せが泣いてる

치이사나 시아와세가 나이테루

작은 행복이 울고 있어




綺麗事 暴いては

키레이코토 아바이테와

이상적인 말을 파헤치고는

現実と嘆く僕等

겐지츠토 나게쿠 보쿠라

현실과 한탄하는 우리들




駆け引きも バランスも

카케히키모 바란스모

밀고 당기기도 밸런스도

いらないさ 君は君さ

이라나이사 키미와 키미사

필요하지 않아 너는 너니까




誰も 守る物は (help me if you can)

다레모 마모루 모노와 (help me if you can)

누군가를 지킨다는 것은 (help me if you can)

この身 懸けたとしても (I'm feeling down)

코노미 카게타토시테모 (I'm feeling down)

이 몸을 던진다해도 (I'm feeling down)




自分以外に あと一人いる

지분이가이니 아토 히토리이루

자신 외에도 남은 한명이 있어

一人は守れる

히토리와 마모레루

한 명은 지킬거야




僕の この詩だけじゃ (help me if you can)

보쿠노 코노 우타다케쟈 (help me if you can)

나의 노래만으로 (help me if you can)

世界 救えなくしても (I'm feeling down)

세카이 스구에나이토시테모 (I'm feeling down)

세상을 구하지 못하더라도 (I'm feeling down)

君を全力で 想っているよ

키미오 젠료쿠데 오못테이루요

너를 전력으로 생각할게

満ち欠けるMelody

미치카케루 Melody

가득차고 사라지는Melody

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

eye - SOPHIA  (0) 2016.02.10
cod-E ~E의 암호~ (S'capade “NEVER” Remix) - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
rainbow rain - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

I will - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 1. 21. 20:29



▲MV


I will


東京インテリアCMソング

도쿄 인테리어 CM송



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)





遥か 見果てぬ 夢の場所まで

하루카 미하테누 유메노 바쇼마데

아득하고 끝없이 보이는 꿈의 장소까지

歩き 始めた 幼き日々よ

아루키 하지메타 오사나키 히비요

걷기 시작했어 어린 날들이여




時代の流れに 上手く生きれず

토키노 나가레니 우마쿠 이키레즈

시간의 흐름 속에서 잘 살아가지 않고

ただがむしゃらに 汗ま見えて

타다가무샤라니 아세마미레테

그저 무턱대고 땀까지 보여




出逢い別れ 重ね 見失い

데아이 와카레 카사네 미우시나이

만남과 이별이 겹쳐져 보이지 않아

人に 傷つき今 在る

히토니 키즈츠키 이마 아루

사람에게 상처받아 지금 있는





過去も未来も この歩く 道の上

카고모 미라이모 코노 아루쿠 미치노 우에

과거도 미래도 이 걷는 길 위에

愛しき人の影 景色の中

이토시키 히토노 카게 케시키노 나카

사랑스러운 그림자 풍경 속




遠き故郷に 広がる

토오키 코쿄니 히로가루

머나먼 고향에서 펼쳐져가는

青き大空は 今も 見えるか?

아오키 오오조라와 이마모 미에루카?

푸른 하늘은 지금도 보여?




ただ もう一度 あなたに逢えるなら

타다 모오 이치도 아나타니 아에루나라

그저 한 번 더 너를 만날 수 있다면

最後に言えなかった この想いを

사이고니 이에나캇타 코노 오모이오

마지막에 말하지 못했던 이 마음을




過去も未来も その歩く 道の上

카코모 미라이모 소노 아루쿠 미치노 우에

과거도 미래도 그 걷는 길 위에

忘れがたき 絆よ 風舞う 言葉

와스레가타키 키즈나요 카제마우 코에

잊기 어려운 인연이여 바람에 흩날리는 말들




時の窓辺に 流れる

토키노 마도베니 나가레루

시간의 창가에 흐르는

淡い面影に 明日を行く 明日を行く

아와이 오모카게니 아스오 유쿠 아스오 유쿠

밝은 모습으로 내일로 가 내일을 향해




遥か 見果てぬ 道は続いて

하루카 미하테누 미치와 츠즈이테

아득하고 끝없이 보이는 길은 계속 이어져


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,





それでも 花は揺れていた

그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)





瞼を閉じる旅 浮かぶから

마부타오 토지루 타비 우카부카라

눈을 감을 때마다 떠오르니까

飾った花びらを 見てた

카잣타 하나비라오 미테타

꽃잎으로 장식되었던 걸 보았어




ただ映るのは 輝く日々の中で笑う 僕達のStory

타다 우츠루노와 카가야쿠 히비노 나타데 와라우 보쿠타치노 Story

그저 비치는 것은 빛나는 일상 속에서 웃는 우리들의 Story




何も怖いものが無かった 終わりなどあるはずがないと

나니모 코와이모노가 나캇타 오와리나도 아루하즈나이토

어떤 것도 무서운 것이 없었어 끝 같은게 있을리 없다며

当たり前のような明日は 夜の闇の向こうへ

아타리마에노 요우나 아시타와 요루노 야미노 무코우에

당연할 것 같은 내일은 밤의 어둠 너머에




あなたの優しさが 辛いから

아나타노 야사시사가 츠라이카라

너의 상냥함이 괴로우니까

自分でその鍵を 閉めた

지분데 소노 카기오 시메타

스스로 그 열쇠를 닫았어




ただ生きる事 ただ笑う事 こんなに今は もろくできない

타다 이키루 코토 타다 와라우 코토 콘나니 이마와 모로쿠 데키나이

그저 살아가는 것 그저 웃는 일이 이렇게나 지금은 천박하지 않아




時は無情にその流れも けして止めはしないもの

토키와 무죠우니 소노 나가레모 케시테 토메와 시나이모노

시간은 무심하게 그 흐름을 결코 멈추지 않는 것

薄れ行く景色の中で それでも花は揺れてた

우스레 이쿠 케시키노 나카데 소레데모 하나와 유레테타

사라져가는 풍경 속에서 그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다




何も怖いものが無かった 終わりなどあるはずがないと

나니모 코와이모노가 나캇타 오와리나도 아루하즈나이토

어떤 것도 무서운 것이 없었어 끝 같은게 있을리 없다며

失う事いつの間にか 光はまぶしく刺さる

우시나우 코토 이츠노마니카 히카리와 마부시쿠 사사루

잃어버릴 것 같은 빛은 어느새인가 눈부시게 새겨져




時は無情にその流れも けして止めはしないもの

토키와 무죠우니 소노 나가레모 케시테 토메와 시나이모노

시간은 무심하게 그 흐름을 결코 멈추지 않는 것

少しずつ離れて行くよ それでも花は揺れてる

스코시즈츠 하나레테 이쿠요 소레데모 하나와 유레테루

조금씩 떨어져 나갈거야 그럼에도 꽃은 흔들려가




向日葵は揺れてた

하나와 유레테타

해바라기는 흔들렸다

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

달빛 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
rainbow rain - SOPHIA  (0) 2016.01.21
안녕히 사랑하는 피터팬 신드롬 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
round - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,




▲MV


rainbow rain



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




悲しい雨 濡れた僕等は

카나시이 아메 누레타 보쿠라와

슬픈 비에 젖은 우리들은

忘れてく 目を伏せる

와스레테쿠 메오 후세루

잊혀져가는 눈을 감아

ただ生きる為に

타다 이키루 타메니

그저 살아가기 위해




失うから大人になれるんだって 振り向けば君が見えない

우시나우카라 오토나니 나레룬닷테 후리무케바 키미가 미에나이

잃어버리게 되니까 어른이 된다고 뒤돌아보면 네가 보이지 않아




君だけを抱いて ここから逃げ

키미다케오 다이테 코코카라 니게테

너만을 안고서 이곳에서 도망쳐

辿り着いた場所だって

타도리츠이타 바쇼닷테

도착한 장소도

何も無いって 分かってて

나니모 나잇테 와캇테테

아무것도 없는 것도 알고 있어서

あの日心は震えてた

아노히 코코로와 후루에테타

그 날의 마음은 떨고 있었어




雨上がりの街で 虹を追いかける様に

아메아가리노 마치데 니지오 오이카케루 요우니

비가 개인 거리에서 무지개를 따라 쫓아가듯이

未来に夢見て 人は皆立ち上がるだろう

미라이니 유메미테 히토와 미나타치아가루다로

미래를 꿈꾼 사람은 모두 일어서

笑いながら 握った君の手を

와라이나가라 니깃타 키미오 테오

웃으면서 너의 손을 잡았어

僕はずっと 放さないと 今誓う

보쿠와 즛토 하나사나이토 이마 치카우

나는 계속 놓지 않겠다고 지금 맹세해




気付けば今日も 早送りの様に

키즈케바 쿄우모 하야오쿠리노 요우니

정신차려보니 오늘도 빨리감기처럼

日が暮れる 誰も皆

히가 쿠레루 다레모 미나

해가 지고 모두

家路についてく

이에지니 츠이테쿠

집으로 돌아가




自由っていう翼 背中にしょって 一度も広げずに

지윳테이우 츠바사 세나카니숏테 이치도모 히로게즈니

자유라는 날개를 등에 짊어지고 한번도 펼치지 않고




帰るべき場所なんて 何処にも無いと

카에루베키 바쇼난테 도코니모 나이토

돌아갈 장소따윈 없다면서

君はずっと探してた

키미와 즛토 사가시테타

너는 계속 찾고 있었어

独りきりの夜に響く

히토리키리노 요루니 히비쿠

외로운 밤에도 울려퍼지는

温もりをくれるメロディー

누쿠모리오 쿠레루 메로디

따스함을 나누는 멜로디




どこまでも続く終わりない この空に

도코마데모 츠즈쿠 오와리나이 코노 소라니

끝없이 펼쳐진 끝없는 이 하늘에

白い雲の様な 言い訳浮かべて

시로이 쿠모노 요우나 이이 와케우 카베테

흰 구름과도 같은 변명을 띄우고

これが僕と やっと言えたそうなんだよ

코레가 보쿠토 얏토 이에소우난다요

이것이 나와 겨우 말할 수 있던거였어

大切なモノはただ 傍に君がいればいい

다이세츠나 모노와 타다 소바니 키미가 이레바이이

중요한 건 그저 네가 곁에 있었으면 좋겠어




そっと目を閉じれば 雨に寝れてる

솟토 메오 토지레바 아메니 누레테루

살며시 눈을 감으면 빗 속에서 잠들어

思い出の街もいつかは変わる様に

오모이데노 마치모 이츠카와 카와루 요우니

추억의 거리도 언젠가는 바뀌듯이

僕等、 違う未来を見つめるけど

보쿠라, 치가우 미라이오 미츠메루케도

우리들은 다른 미래를 바라보는데도




雨上がりの街で 虹を追いかけた時

아메아가리노 마치데 니지오 오이카케타 토키

비가 개인 거리에서 무지개를 쫓을 때

君が言った 「あの虹の始まりを見たい」って

키미가 잇타 아노 니지노 하지마리오 미타잇테

네가 말했던 「저 무지개의 시작을 보고싶어」

誓いながら握った 君の手を

치카이나가라 니깃테 키미노 테오

맹세하면서 꼭 잡았던 네 손을

壊さない様に だけど、放さない様に

코와사나이 요우니 다케도, 하나사나이 요우니

끊기지 않도록만, 놓지 않도록




雨に濡れた あの虹を

아메니 누레타 아노 니지오

비에 젖은 저 무지개를

君だけに

키미다케니

너에게만

rainbow rain

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
안녕히 사랑하는 피터팬 신드롬 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
round - SOPHIA  (0) 2016.01.21
cod-E ~E의 암호~ - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,



▲MV


サヨナラ 愛しのピーターパンシンドローム

안녕히 사랑하는 피터팬 신드롬



日本テレビ系「フットンダ」1月エンディングテーマ

니혼테레비 계 「훗톤다」1월 엔딩 테마



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:岡村靖幸 (오카무라 야스유키)




今何処で 君は眠る

이마도코데 키미와 네무루

지금 어디선가 너는 자고 있어

大人になったのか

오토나니 낫타노카

어른이 된걸까




あの日僕は君の手を 放した

아노히 보쿠와 키미노 테오 하나시타

그 날의 나는 너의 손을 놓았어

どうしかしていたんだ 春の月の夜 迎えに行く

도우시카 시테이탄다 하루노 츠키노 요루 무카에니 유쿠

어떻게 된걸까하며 달이 뜬 봄의 밤을 마중나가




why don't you go to neverland

-I can't go please don't leave me alone

君一人残した

키미 히토리 노코시타

너를 혼자 두었어




二つ目の角曲がり ずっと

후타츠메노 카도마가리 즛토

두번째 코너를 넘어 계속

振り返ずに 朝が来るまで 歩いてたよ

후리카에라즈니 아사가 쿠루마데 아루이테타요

뒤돌아보지않고 아침이 올 때까지 걸었어




僕が失くしたモノは 夕焼けの涙さ

보쿠가 나쿠시타 모노와 유우야케노 나미다사

내가 잃어버린 건 노을의 눈물이야

振り返ると君は笑って 「大人になるわ」

후리카에루토 키미와 와랏테 오토나니나루와

뒤돌아보면 너는 웃으면서 「어른이 될거야」라며

君が胸に決めた 虹の滝に映る

키미가 무네니 키메타 니지노 타키니 우츠루

네가 마음으로 결정한 무지개빛 폭포가 비치고

少女のままの自分に別れ告げた

쇼죠노 마마노 지분니 와카레 츠게타

소녀 그대로인 자신에게 이별을 고해

サヨナラ

사요나라

안녕




I fall in love do you remember darling

you got a love forever

I'm just war for my darling I go around

they sold rebel, love me so real, I for your love




why don't you help that anyway

I got you let you be no says

-why? girl leave it do you go stormy night

is stormy night

why? got you leave me faraway

I came listen fall dream




自由と引き換えに誰が守る為の

지유토 히키카에니 다레가 마모루 타메노

자유와 맞바꿔 누군가를 지키기 위한

it's a borderline




冷たい部屋に一人 孤独に耐える日々で

츠메타이 헤야니 히토리 코도쿠니 타에루 히비데

차가운 방에서 홀로 고독하게 견딘 나날속에

失った夢と思い出は達が 僕を迎えに来る

우시낫타 유메토 오모이데타치가 보쿠오 무카에니 쿠루

잃어버렸던 꿈과 추억들이 나를 데리러 와

長いトンネルだ 暗闇を抜けるさ

나가이 톤네루다 쿠라야미오 누케루사

긴 터널이야 어둠을 빠져나가

baby 間に合うはずさ月が見える

baby 마니 마우하즈사 츠키가 미에루

baby 늦지 않을거야 달이 보여

love me please




you just say so "good bye, peter pan"

how do you think? love me, lost boy?

君と交わしたkissは約束 少年でいたかった

키미토 카와시타 kiss와 야쿠소쿠 쇼넨데 이타캇타

너와 나눴던 kiss는 약속  소년으로 있고 싶었어

nobody knows




君に伝えたいのさ

키미니 츠타에타이노사

너에게 전하고 싶었어

I say

"good bye

good bye, peter pan"

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
rainbow rain - SOPHIA  (0) 2016.01.21
round - SOPHIA  (0) 2016.01.21
cod-E ~E의 암호~ - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,