'가사'에 해당하는 글 107건

walk - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:42


▲MV


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



walk



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)




uh 僕等は 今 この街を uh 見下ろす uh la la la 丘の上 風を受けて

uh 보쿠라와 이마 코노 마치오 uh 미오로스 uh la la la 오카노 우에 카제오 우케테

uh 우리들은 지금 이 거리를 uh 내려다 봐  uh la la la 언덕 위에서 바람을 맞으며

uh ただ一枚の 真っ白な地図に 握りしめ来たんだ uh la la la 何度も息を切らして

uh 타다 이치마이노 맛시로나 치즈오 니기리시메 키탄다 uh la la la 난도모 이키오 키라시테

uh 그저 단 한장의 새하얀 지도를 쥐고 왔었어 uh la la la 몇 번이고 숨을 헐떡여




見渡せば 夢削り 涙の果ての時と引き替えに

미와타세바 유메케즈리 나미다노 하테노 토키토 히키 카에니

멀리서 바라보다보면 꿈이 깎이고 눈물의 끝에 시간과 맞바꾸어

足跡は 風に消え 闇の中 手探りで… 君は何処?

아시아토와 카제니 키에 야미노 나카 테사구리데... 키미와 도코?

발자국은 바람에 사라지고 어둠 속에서 손을 더듬어... 너는 어디에?




守れるもの 何もなく 誰も一人 夜明けに 脅えるなら

마모레루모노 나니모나쿠 다레모 히토리 요아케니 오비에루나라

지킬 것은 아무것도 없고 누구도 혼자서 새벽에 두려워한다면

何故 僕等は また Doorを 開けて行く?

나제 보쿠라와 마타 Door오 아케테유쿠?

어째서 우리들은 다시 Door를 여는거야?




uh 例えば 生まれた 愛さえ知らなくて

uh 타토에바 우마레타 아이사에 시라나쿠테

uh 예를 들어 태어나서 사랑마저 모르고

uh 現実を愛せず 夢を愛せるの?

uh 겐지츠오 아이세즈 유메오 아이세루노?

uh 현실을 사랑하지 않고 꿈을 사랑하는거야?




無邪気な子供達の瞳 いつも憧れを見つめては

무쟈키나 코도모다치노 히토미 이츠모 아코가레오 미츠메테와

순진한 아이들의 눈동자 항상 동경을 바라보는 것은

小さなその両手をのばし 一つ一つ傷つけて 大人になった

치이사나 소노 료우테오 노바시 히토츠 히토츠 키즈츠케테 오토나니 낫타

작은 그 두 손을 뻗어 하나 하나 상처받고 어른이 되었어




あなたが 僕の あやまちを 多くの痛みで 許した様に

아나타가 보쿠노 아야마치오 오오쿠노 이타미데 유루시타 요우니

네가 나의 과오를 많은 고통으로 용서한 듯이

罪深き日々 僕は 明日を想う…

츠미후카키 히비 보쿠와 아스오 오모우...

죄 깊은 나날 나는 내일을 생각해...




守れるもの 何もなく 誰も一人 夜明けに 脅えるなら

마모레루모노 나니모나쿠 다레모 히토리 요아케니 오비에루나라

지킬 것은 아무것도 없고 누구도 혼자서 새벽에 두려워한다면

何故 僕等は また Doorを 開けて行く?

나제 보쿠라와 마타 Door오 아케테유쿠?

어째서 우리들은 다시 Door를 여는거야?




あなたが 僕の あやまちを 多くの痛みで 許した様に

아나타가 보쿠노 아야마치오 오오쿠노 이타미데 유루시타 요우니

네가 나의 과오를 많은 고통으로 용서한 듯이

罪深き日々 僕は 明日を想う…

츠미후카키 히비 보쿠와 아스오 오모우...

죄 깊은 나날 나는 내일을 생각해...




忘れぬ唄声は 夜に迷い 疲れた旅人を

와스레누 우타고에와 요루니 마요이 츠카레타 타비비토오

잊지 못하는 노랫소리는 밤을 해메어 지친 여행자를

朝が来るまで 見守ってくれるだろう…

아사가 쿠루마데 미마못테 쿠레루다로우...

아침이 올 때까지 지켜봐줄거야...

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

Baby Smile - SOPHIA  (0) 2016.12.17
진화론~GOOD MORNING! -HELLO! 21st- CENTURY~ - SOPHIA  (0) 2016.12.15
-WOOZ!- - SOPHIA  (0) 2016.12.15
은방울꽃 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
DIVE SURFER - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

-WOOZ!- - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:42


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



-WOOZ!-



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)




-

wo wooz! wo wooz! wo wooz! wo wooz! wow yeah!

-




-

hey baby!

-

君なんてさ産声上げてから ほんのわずか 俺もそうさ

키미난테사 우부고에 아게테카라 혼노 와즈카 오레모 소우사

너 같은건 말야 첫 울음소리를 내니까 적어도 나도 그래

なのにここ最近の 入り組んだゴタゴタに嘆きながら 塞いてる

나노니 코코 사이킨노 이리쿤다 고타고타니 나게키나가라 후사이데루

그런데도 여기 최근 복잡하게 얽힌 말썽에 한탄하면서 가로막고있어




ah やりきれなくて 夜空を見上げるけど

ah 야리키레나쿠테 요조라오 미아게루케도

ah 견딜 수 없어서 밤하늘을 올려다보지만

慰める星の輝さえ何百年前の光

나구사메루 호시노 카가야키 사에 난뱌쿠만넨 마에노 히카리

위로하는 별의 반짝임마저 수 백년 전의 빛




wooz! 進めば景色が変わる 良くも悪くも

wooz! 스스메바 케시키가 카와루 요쿠모 와루쿠모

wooz! 나아가다 보면 풍경이 바뀌어 좋게도 나쁘게도

wooz! 止まってるなら やがて降り出す雨に濡れるだけ

wooz! 토맛테루나라 야가테 후리다스 아메니 누레루 다케

wooz! 멈춰있는다면 이윽고 내리기 시작하는 비에 젖을 뿐




-

hey daddy!

-

教えてくれた厳しさもなさけなさも 僕はずっと忘れません

오시에테쿠레타 키비시사모 나사케 나사모 보쿠와 즛토 와스레마센

가르쳐주었던 어려움도 한심함도 저는 줄곧 잊지않아요

-

hey mama!

-

電話くれる度 喋り声が泣き声で 何言ってるかわかりません

덴와쿠레루 타비 샤부리 코에가 나키 코에데 나니 잇테루카 와카리마센

전화해줬을 때 재잘거리던 소리가 우는 소리여서 뭘 말하는지 모르겠어요




oh そんな僕も友達達の結婚式で

oh 손나 보쿠모 유우진다치노 켓콘시키데

oh 그런 나도 친구들 결혼식에서

不覚にも涙こぼれます ROCK IS SPIRIT!

후카쿠니모 나미다 코보레마스 ROCK IS SPIRIT!

나도 모르게 눈물이 흘러 넘칩니다 ROCK IS SPIRIT!




wooz! 信じれば裏切られてく 良くも悪くも

wooz! 신지레바 우라기라레테쿠 요쿠모 와루쿠모

wooz! 믿는다면 배신당하기도 해 좋게도 나쁘게도

wooz! 疑えばやがて孤独で 涙に濡れるだけ

wooz! 우타가에바 야가테 코도쿠데 나미다니 누레루다케

wooz! 의심한다면 이윽고 고독 속에서 눈물로 젖기만 해

wooz! できればあなたと二人 ささやかな幸せ

wooz! 데키레바 아나타토 후타리 사사야카나 시아와세

wooz! 가능하다면 당신과 둘이서 자그마한 행복을

wooz! どこかの島の海辺に プール付き白い sweet home

wooz! 도코카노 시마노 우미베니 푸-루 츠키 시로이 sweet home

wooz! 어딘가의 섬의 해변에서 수영장 붙은 하얀 sweet home




十人十色 千差万別

쥬우닌토이로 센사반베츠

각양각색 천차만별

この宇宙の塵さ 僕ら何百年前の ホコリ

코노 우츄우노 치리사 보쿠라 난뱌쿠만넨 마에노 호코리

이 우주의 티끝 우리들은 수 백년 전의 증거




wooz! 進めば景色が変わる 良くも悪くも

wooz! 스스메바 케시키가 카와루 요쿠모 와루쿠모

wooz! 나아가다 보면 풍경이 바뀌어 좋게도 나쁘게도

wooz! 止まってるなら やがて降り出す雨に濡れるだけ

wooz! 토맛테루나라 야가테 후리다스 아메니 누레루 다케

wooz! 멈춰있는다면 이윽고 내리기 시작하는 비에 젖을 뿐

wooz! 信じれば裏切られてく 良くも悪くも

wooz! 신지레바 우라기라레테쿠 요쿠모 와루쿠모

wooz! 믿는다면 배신당하기도 해 좋게도 나쁘게도

wooz! 疑えばやがて孤独で 涙に濡れるだけ

wooz! 우타가에바 야가테 코도쿠데 나미다니 누레루다케

wooz! 의심한다면 이윽고 고독 속에서 눈물로 젖기만 해

濡れるだけ wo wo wo wooz!

누레루다케 wo wo wo wooz!

젖기만 할 뿐 wo wo wo wooz!

濡れるだけ wo wo wo wooz!

누레루다케 wo wo wo wooz!

젖기만 할 뿐wo wo wo wooz!

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

진화론~GOOD MORNING! -HELLO! 21st- CENTURY~ - SOPHIA  (0) 2016.12.15
walk - SOPHIA  (1) 2016.12.15
은방울꽃 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
DIVE SURFER - SOPHIA  (0) 2016.12.15
OAR - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

은방울꽃 - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:41


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



鈴蘭

은방울꽃


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:赤松芳朋 (아카마츠 요시토모)




足りないパズルのピース捜して

타리나이 파즈루노 피-스 사가시테

부족한 퍼즐의 피스를 찾아

夕焼けの列車でこの場所から 遠くへ

유우야케노 렛샤데 코노 바쇼카라 토오쿠에

노을의 열차에서 이 장소에서 먼 곳에

線路脇 真っ白な鈴蘭揺れる

센로와키 맛시로나 스즈란 유레루

선로 옆 새하얀 은방울꽃이 흔들려

幸せな花言葉思い出せない

시아와세나 하나코토바 오모이 다세나이

행복한 꽃말은 기억나지 않아




小さな鞄に詰め込んだ悲しみも

치이사나 가반니 츠메콘다 카나시미모

작은 가방에 담았던 슬픔도




ああ 遠ざかる 見慣れた街角 あの日二つの影が夕闇に溶けてく

아아 토오자카루 미나레타 마치카도 아노 히노 후타츠노 카게가 유우야미니 토케테쿠

아아 멀어져가는 익숙한 길모퉁이 그 날의 두 개의 그림자가 땅거미에 녹아내려




銀色の二人の約束をはずした日

긴이로노 후타리노 야쿠소쿠오 하즈시타 히

은색의 두 사람의 약속을 했을 터인 날




ああこの胸の真ん中を 早く粉々に 降り出した涙に消えて行く

아아 코노 무네노 만나카오 하야쿠 코나고나니 후리다시타 나미다니 키에테유쿠

아아 이 가슴 한 가운데에 빨리 산산조각내어 흘러내린 눈물에 사라져 가

この街 あなたには戻れないと 鈴蘭が揺れてる

코노 마치 아나타니와 모도레나이토 스즈란가 유레테루

이 거리는 당신에게는 돌아올 수 없다고 은방울꽃이 흔들려

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

walk - SOPHIA  (1) 2016.12.15
-WOOZ!- - SOPHIA  (0) 2016.12.15
DIVE SURFER - SOPHIA  (0) 2016.12.15
OAR - SOPHIA  (0) 2016.12.15
맹세의 씨 - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

DIVE SURFER - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:40


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



DIVE SURFER



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




ねぇ ちょっとそろそろさ 本気で行かないかい?

네에 춋토 소로소로사 혼키데 이카나이카이?

저기 좀 슬슬말야 진심으로 가지 않을래?

ねぇ 見えているだろう? でかいヤツがくるぜ!

네에 미에테이루다로우? 데카이 야츠가 쿠루제!

저기 보이지않아? 큰 녀석이 오고 있다고!




抱えて来た物はそこに置いてけばいい

카카에테 키타 모노와 소코니 오이테케바 이이

가지고 온 물건은 거기에 두면 돼

息継ぎが無くとも速く泳げる様に

이키츠기가 나쿠토모 하야쿠 오요게루 요우니

한 숨 돌릴 틈도 없이 빨리 헤엄칠 수 있도록




いつまでアンタ保管者のままさ ケツに火が付いてる

이츠마데 안타 호칸샤노 마마사 케츠니 히가 츠이테루

언제까지 네가 보관자인 채로 말야 엉덩이에 불이 붙어있어

平和主義者主張する前に 断食しなさい!悟りを開きなさい!山で!

헤이와 슈기샤 슈쵸우스루 마에니 단지키 시나사이! 사토리오 히라키나사이! 야마데!

평화주의자를 주장하기 전에 단식 하세요! 깨달음을 여세요! 산에서!




全然でっかい波には飲み込まれちゃうから

젠젠 뎃카이 나미니와 노미코마레챠우 카라

완전 큰 파도에는 삼켜져버리니까

まともに向かっても溺れちゃうね

마토모니 무캇테모 오보레챠우네

제대로 향해도 빠져버리네

風が変わる瞬間にすり抜けてパドリング

카제가 카와루 슌칸니 스리누케테 파도린구

바람이 바뀌는 순간에 빠져나와 패들링




ねぇ 波が来ないね?乗る波のがしたね?

네에 나미가 코나이네? 노루 나미노가 시타네?

저기 파도가 오지 않네? 탈 파도가 말야?



歳をとる旅色んな物がまとわりついて来るけど

토시오 토루 타비 이론나 모노가 마토와리 츠이테 쿠루케도

나이를 먹고 여행해 다양한 것이 달라붙어 오지만

地元じゃ昔あだ名は"ミサイルマン"

지모토쟈 무카시 아다 나와 "미사이루만"

지역이야 옛날 별명은 "미사일맨"

本気になればマジ切れすれば泳ぐぜっ!

혼키니 나레바 마지 키레스레바 오요구제!

진심이 된다면 정말 부족하다면 수영하자!




重い服を脱いで裸で飛び出せば

오모이 후쿠오 누이데 하다카데 토비다세바

무거운 옷을 벗고 알몸으로 뛰어들면

どんなエライ人でも捕まるぜ

돈나 에라이 히토데모 츠카마루제

어떤 대단한 사람이라도 붙잡힐거야

その笑顔も連れて行こう 邪魔にはならないさ

소노 에가오모 츠레테 유코우 쟈마니와 나라나이사

그 미소도 가지고 가자 방해는 되지않을거야




全然でっかい波には飲み込まれちゃうから

젠젠 뎃카이 나미니와 노미코마레챠우 카라

전혀 큰 파도에는 삼켜져버리니까

まともに向かっても溺れちゃうね

마토모니 무캇테모 오보레챠우네

제대로 향해도 빠져버리네

風が変わる瞬間に この街をパドリング

카제가 카와루 슌칸니 코노 마치오 파도린구

바람이 바뀌는 순간에 이 거리를 패들링

風が変わる瞬間に 飛び込んでパドリング

카제가 카와루 슌칸니 토비콘데 파도린구

바람이 바뀌는 순간에 날아올라 패들링




ねぇ ちょっとそろそろさ 岸へ戻らないかい?

네에 춋토 소로소로사 키시에 모도라나이카이?

저기 좀 슬슬말야 해안으로 돌아가지 않을래?

流されているだろう?ラ、ライフガード呼ぶぜっ?

나가사레테이루 다로우? 라, 라이프가-도 요부제?

흐르고 있잖아? 라, 라이프가드 부르자고?

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

-WOOZ!- - SOPHIA  (0) 2016.12.15
은방울꽃 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
OAR - SOPHIA  (0) 2016.12.15
맹세의 씨 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
붉은 청춘과 버러지 - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

OAR - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:39


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



OAR



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:豊田和貴 (토요타 카즈타카)




一つの灯りも見えない嵐に 真っ赤に光ったオールを見つけた

히토츠노 아카리모 미에나이 아라시니 맛카니 히캇타 오-루오 미츠케타

하나의 불빛도 보이지 않는 폭풍에서 새빨갛게 빛난 노를 발견했어




流れてく人々の中 彼の声は擦り切れたままで

나가레테쿠 히토비토노 나카 카레노 코에와 스리키레타 마마데

지나가는 군중 속 그의 목소리는 닳아버린 채 

涙に逆らう小舟が揺れた そして次のページは破れてる

나미다니 사카라우 코부네가 유레타 소시테 츠기노 페-지와 야부레테루

눈물을 거스르는 작은 배가 흔들려 그리고 다음 페이지는 찢어져




一つの灯りも見えない嵐に 真っ赤に光ったオールを見つけた

히토츠노 아카리모 미에나이 아라시니 맛카니 히캇타 오-루오 미츠케타

하나의 불빛도 보이지 않는 폭풍에서 새빨갛게 빛난 노를 발견했어

そして青より青い月の下で 白い心の女を舟に乗せた

소시테 아오요리 아오이 츠키노 시타데 시로이 코코로노 온나오 후네니 노세타

그리고 파란 색보다 더욱 푸른 달 아래에서 하얀 마음의 여자를 배에 태워




彼女に姉妹はいない "いたかもしれない"そう つぶやいた

카노죠니 쿄우다이와 이나이 "이타카모 시레나이" 소우 츠부야이타

그녀에게 형제는 없어 "있을지도 몰라" 그렇게 중얼거렸어

彼女には友達もいない "真っ白な私がそこにはなくて"

카노죠니와 토모다치모 이나이 "맛시로나 와타시가 소코니와 나쿠테"

그녀에게는 친구들도 없어 "새하얀 내가 거기에 없어서"




冷たい夜は毛布をかぶって 朝が来るまで声を殺してた

츠메타이 요루와 모우후오 카붓테 아사가 쿠루마데 코에오 코로시테타

차가운 밤은 담요를 뒤집어쓰고 아침이 올 때까지 소리를 죽이고 있었어

街を囲むあの壁の上で 翼を折れた風を見つけた

마치오 카코무 아노 카베노 우에데 츠바사오 오레타 카제오 미츠케타

거리를 둘러쌓는 저 벽의 위에서 날개를 꺾은 바람을 찾아다녀




道を行けば荷物が増えて 曇った窓には何も見えなくて

미치오 유케바 니모츠가 후에테 쿠못타 마도니와 나니모 미에나쿠테

길을 가다보면 짐이 늘어 흐려진 창문에는 아무것도 보이지 않아서

持てるものと落としてしまうもの どれほどの重さが違うだろう

모테루 모노토 오토시테시마우 모노 도레호도노 오모사가 치가우다로우

가지는 것도 놓쳐버리게 되는 것도 얼마나 무거움이 다를까




雨が止めば陽が照りつける 風が吹きつけ雪を降らす

아메가 야메바 히가 테리츠케루 카제가 후키츠케 유키오 후라스

비가 그치면 햇빛이 내리 쬐고 바람이 불어 눈을 내리게 해

疲れ果てた夕日が沈み そしてあの青い月が昇る

츠카레 하테타 유우히가 시즈미 소시테 아노 아오이 츠키가 노보루

지쳐버린 석양이 가라앉고 그리고 저 푸른 달이 떠올라




一つの灯りも見えない嵐に 真っ赤に光ったオールを見つけ

히토츠노 아카리모 미에나이 아라시니 맛카니 히캇타 오-루오 미츠케

하나의 불빛도 보이지 않는 폭풍에서 새빨갛게 빛났던 노를 찾아

Weight of the oar 全てはあの壁の向こうへ

Weight of the oar 스베테와 아노 카베노 무코우에

Weight of the oar 모든 것은 저 벽 너머에

Weight of the oar 失くしたオールを捜して…

Weight of the oar 나쿠시타 오-루오 사가시테...

Weight of the oar 잃어버린 노를 찾아서...




Weight of the oar 青い青い月の下

Weight of the oar 아오이 아오이 츠키노 시타

Weight of the oar 푸르고 푸른 달 아래

Weight of the oar あの壁の向こう側で

Weight of the oar 아노 카베노 무코우 가와에

Weight of the oar 저 벽 너머에

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

은방울꽃 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
DIVE SURFER - SOPHIA  (0) 2016.12.15
맹세의 씨 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
붉은 청춘과 버러지 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
SUNNY DAY - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



誓いの種

맹세의 씨


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




街の灯りが 冷たい風の中 寒そうに揺れてる 君の肩を抱き寄せて

마치노 아카리가 츠메타이 카제노 나카 사무소우니 유레테루 키미노 카타오 다키요세테

거리의 불빛은 차가운 바람 속 추운 듯이 흔들려 너의 어깨를 끌어안아

言葉が探せないもどかしい僕の手を

코토바가 사가세나이 모도카시이 보쿠노 테오

말이 찾지 못하는 답답한 내 손을

頬に当て 小さな声は 「負けないで」 とkissをした

호호니 아테 치이사나 코에와 「마케나이데」 토 kiss오 시타

뺨에 대고 작은 목소리는 「지지 마」 라고 kiss를 했어




報われぬこの愛の夢の箱は 何処までも深い海の底

무쿠와레누 코노 아이노 유메노 하코와 도코마데모 후카이 우미노 소코

보답받지 못한 이 사랑의 꿈의 상자는 어디에서나 깊은 바다 속

荒れ果てた大地に 二人で蒔いた種はまだ消えない

아레하테타 다이치니 후타리데 마이타 타네와 마다 키에나이

황량한 대지에 둘이서 뿌린 씨앗은 아직 사라지지 않았어




春を咲き誇る花よ 未だ見ぬ遠き場所

하루오 사키 호코루 하나요 이마다 미누 토오키 바쇼

봄을 피워내는 꽃이여 아직 보지 못한 먼 장소에

流した涙の愛に実を結べ

나가시타 나미다노 아이니 미오 무스베

흘린 눈물의 사랑에 열매를 맺어




花を散らす程に 傷つけ会えた 夏

하나오 치라스 호도니 키즈츠케 아에타 나츠

꽃을 흩날릴 정도로 상처받으며 만난 여름

見失う優しさ 遅く気付いた 秋

미우시나우 야사시사 오소쿠 키즈이타 아키

잃어버린 상냥함 뒤늦게 깨달은 가을




やがて凍てつく大地に 分け合う温もりは

야가테 이테츠쿠 다이치니 와케아우 누쿠모리와

이윽고 얼어붙은 대지에서 서로 나눈 따뜻함은

寒そうに風に揺れては 誰かを傷つけた 二人を傷つけた

사무소우니 카제니 유레테와 다레카오 키즈츠케타 후타리오 키즈츠케타

추운 듯한 바람에 흔들려서 누군가를 상처입히고 두 사람을 상처입혔어




果てなく続く悲しみが 誓いの種を

하테나쿠 츠즈쿠 카나시미가 치카이노 타네오

끝없이 이어지는 슬픔이 맹세의 씨앗을

静かに抱きしめる やがて…

시즈카니 다키시메루 야가테...

조용히 껴안아 이윽고...

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

DIVE SURFER - SOPHIA  (0) 2016.12.15
OAR - SOPHIA  (0) 2016.12.15
붉은 청춘과 버러지 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
SUNNY DAY - SOPHIA  (0) 2016.12.15
총알 - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



赤い青春と虫けら

붉은 청춘과 버러지


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)




「本当のもうとっくに見失っているのさ 言い訳の毎日を認めるのが怖いだけ」

「혼토우와 모우 톳쿠니 미우시낫테이루노사 이이 와케노 마이니치오 미토메루노가 코와이다케」

「정말로 이미 오래전에 잃어버렸던거야 변명 가득한 매일을 인정하는 것이 무섭기만 해」

「夢の様な逆転も先の望みは薄くてある程度止まりさ それより上も 下もない」

유메노 요우나 갸쿠텐모 사키노 노조미와 우스쿠테 아루 테이도 토마리사 소레요리 우에모 시타모나이

「꿈 같은 역전도 앞으로의 바람은 얇고 어느 정도 멈췄어 그것보다 위에도 아래도 없어」

してもない

시테모나이

그렇지도 않아




「時々想うのさ 何の為に生きるのか?でかかった父親の背中が小さく見えた!」

「토키도키 오모우노사 난노 타메니 이키루노카? 데카캇타 치치오야노 세나카가 치이사쿠 미에타!」

「때때로 생각해 무엇을 위해 살아가는가? 커보였던 아버지의 뒷모습이 작게 보였어!」

真夜中飛び出した虫けらは 小さな羽広げ飛べなくなるまで

마요나카 토비다시타 무시케라와 치이사나 하네 히로게 토베나쿠 나루마데

한 밤중에 뛰쳐나왔던 버러지는 작은 날개를 펼쳐 날 수 없을 때 까지




あの日 メラメラ燃えた 赤い赤い青春

아노 히 메라메라 모에타 아카이 아카이 세이슌

그 날 활활 불탔던 붉고 붉은 청춘

傷口の痛み抱きしめて 夜を夜を超えたはずだろ?

키즈구치노 이타미 다키시메테 요루오 요루오 코에타 하즈다로?

상처의 아픔을 끌어안고 밤을 밤을 넘었을텐데?




I regret to tomorrow and yearn for yesterday

I don't have the power of decision

There is no answer in the somebody songs

It's only gravity that there is.......




太陽目指し飛んで行く虫けら 街灯の下でもがき力尽きてくけど

타이요우 메자시 톤데유쿠 무시케라 가이토우노 시타데 모가키 치카라 츠키테쿠케도

태양을 향해 날아가는 버러지 가로등 아래에서 몸부림치며 힘을 다해가지만




赤く赤くメラメラと 燃えて消える青春よ

아카쿠 아카쿠 메라메라토 모에테 키에루 세이슌요

붉고 붉게 활활 불타 사라지는 청춘이여

もしもこの道の先に何も何も無くとも

모시모 코노 미치노 사키니 나니모 나니모 나쿠토모

만약에 이 길 앞에 아무것도 아무것도 없다한들




強く強く焼き付ける わめきもがく小っぽけな

츠요쿠 츠요쿠 야키츠케루 와메키 모가쿠 칫포케나

강하게 강하게 불 붙는 함성과 몸부림 작은

僕がここに在る事は 誰にも 消せはしないはずだろう?

보쿠가 코코니 아루 코토와 다레니모 케세와 시나이 하즈 다로우?

내가 이 곳에 있는 건 누구에게도 지워지거나 하지 않잖아?

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

OAR - SOPHIA  (0) 2016.12.15
맹세의 씨 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
SUNNY DAY - SOPHIA  (0) 2016.12.15
총알 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
미사일 - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

SUNNY DAY - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:31


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



SUNNY DAY



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:豊田和貴 (토요타 카즈타카)




ある晴れた日曜の朝 涙のない泣き顔で

아루 하레타 니치요우노 아사 나미다노 나이 나키 카오데

화창한 일요일 아침 눈물 없는 우는 얼굴로

俺を胸に押し付け何度も何度もkissをした

오레오 무네니 오시츠케 난도모 난도모 kiss오시타

나를 가슴에 대고 몇 번이고 몇 번이고 kiss를 했어

趣味の悪い口紅とパヒュームの香りで吐きそうになる

슈미노 와루이 쿠치베니토 파휴-무노 카오리데 하키소우니 나루 

취미의 나쁜 립스틱과 퍼퓸의 향기로 토할 것처럼 만들어

全部我慢してだけど どうしても1つ許せない

젠부 가만시테타케도 도우시테모 히토츠다케 유루세나이

전부 참았었지만 어떻게해도 딱 하나 용서할 수 없어




その女は俺のTEDDYを 浮腫んだ背中で踏みつぶした

소노 온나와 오레노 TEDDY오 무쿤다 세나카데 후미츠부시타

그 여자는 나의 TEDDY를 부은 등 뒤로 짓밟았어

その女は俺のTEDDYを 知らぬ顔して潰した

소노 온나와 오레노 TEDDY오 시라누 카오시테 츠부시타

그 여자는 나의 TEDDY를 모르는 얼굴로 망가뜨렸어




だから俺はいつまでも その女事を憎んでる

다카라 오레와 이츠마데모 소노 온나노 코토오 니쿤데루

그래서 나는 언제까지나 그 여자에 대해서 증오하고 있어

だからこんな晴れ渡る日は ギラギラ太陽の裏の月さがしてる

다카라 콘나 하레와타루 히와 기라기라 타이요우노 우라노 츠키 사가시테루

그러니까 이렇게 활짝 개인 날은 번쩍번쩍 빛나는 태양 뒤의 달을 찾아




そう この場所も早く荷物を始末しなければ

소우 코노 바쇼모 하야쿠 니모츠오 시마츠 시나케레바

그래 이 장소도 빨리 짐을 정리하지 않으면

また あの赤い太陽に 皆両眼さえ潰されるぜ

마타 아노 아카이 타이요우니 민나 료우간사에 츠부사레루제

다시 저 붉은 태양에 모두가 두 눈 마저 멀어버릴거야

-

Hey Darling Hey Darling Hey Darling Hey Darling

-



その太陽は容赦もなく 全てのモノに陰を造るのさ

소노 타이요우와 요우샤모 나쿠 스베테노 모노니 카게오 츠쿠루노사

그 태양은 가차없이 모든 것에 그늘을 만들어

何処にも逃げられやしない 瞼が開かなくなるまで

도코니모 니게라레야시나이 마부타가 히라카나쿠 나루마데

어디에도 도망가거나 하지않아 눈꺼풀이 열리지 않을 때 까지




だから俺はこの暗闇の 向こうをずっと見つめてる

다카라 오레와 코노 쿠라야미노 무코우오 즛토 미츠메테루

그래서 나는 이 어둠의 저편을 계속 바라봐

だから俺は何かが見えるまで ずっとずっと見つめてる

다카라 오레와 나니카가 미에루마데 즛토 즛토 미츠메테루

그래서 나는 무언가가 보일 때 까지 계속 계속 바라봐

お前を見つけた雨の日も ここに辿り着いた朝でも

오마에오 미츠케타 아메노 히모 코코니 타도리츠이타 아사데모

너를 찾아낸 비가 내리는 날도 이 곳에 도착한 아침에도

あれは SUNNY DAY 雨の SUNNY DAY

아레와 SUNNY DAY 아메노 SUNNY DAY

그건 SUNNY DAY 비의 SUNNY DAY




誰もかれも光にやられ自分じゃ何も見えちゃない

다레모 카레모 히카리니 야라레 지분쟈 나니모 미에챠이나이

누구도 그도 빛에 당해 나 아니면 아무것도 보이지 않아

勝手な悪いだけ押し付け 何度も何度も瞳を吐く

캇테나 와루이다케 오시츠케 난도모 난도모 히토미오 하쿠

제멋대로 나쁜 것만 강요해 몇 번이고 몇 번이나 눈동자를 뱉어




とうとうお前にも順番がまわってきたみたいだ

토우토우 오마에니모 쥰반가 마왓테키타 미타이다

드디어 너에게도 차례가 온 거 같아

今日も泣いているけれど 涙が少しも出ちゃいない

쿄우모 나이테이루케레도 나미다가 스코시모 테챠이나이

오늘도 울고있지만 눈물이 조금도 나오지 않아




だからお前があの時の女の顔に見えてくる

다카라 오마에가 아노 토키노 온나노 카오니 미에테쿠루

그래서 네가 그 때 여자 얼굴에 보여

そして俺のこの両眼さえ その光で潰そうとしている

소시테 오레노 코노 료우간사에 소노 히카리데 츠부소우토 시테이루

그리고 나의 이 두 눈마저 그 빛에 멀어가는 거 같아

俺のTEDDYを踏みつぶす 俺の両眼も潰される

오레노 TEDDY오 후미츠부스 오레노 료우간모 츠부사레루

나의 TEDDY를 짓밟아 내 두 눈도 멀어져 가

みんな SUNNY DAY みんな SUNNY DAY

민나 SUNNY DAY 민나 SUNNY DAY

모두 SUNNY DAY 모두 SUNNY DAY

みんな SUNNY DAY SUNNY DAY

민나 SUNNY DAY SUNNY DAY
모두 SUNNY DAY SUNNY DAY

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

맹세의 씨 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
붉은 청춘과 버러지 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
총알 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
미사일 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
CROSS THE DESERT - SOPHIA  (0) 2016.12.15

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

총알 - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:31


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



銃弾

총알


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:豊田和貴 (토요타 카즈타카)




BANG! BANG! 撃つぜ 惜しみもせず 散々 いつも言ってるじゃない

BANG! BANG! 우츠제 오시미모세즈 산잔 이츠모 잇테루쟈나이

BANG! BANG!  쏘는거야 아끼지도 않고 실컷 항상 말하잖아

一度ぐらい見せてやれ かっこいいとこ見せてやれ

이치도구라이 미세테야레 캇코이이토코 미세테야레

한번 쯤 보여줘라 멋진 모습 보여줘라




 ガンガン やるぜ 本気出すぜ 難関だって 心配ないぜ

간간 야루제 혼키다스제 난칸닷테 신파이나이제

땅땅 하는거야 진심으로말야 난관같은건 걱정 없어

景気づけに飲みに行くぜ 酔って吐いてさようなら

케이키즈케니 노미니 이쿠제 욧테하이테 사요우나라 

기운 차리러 마시러 가자 마시고 토하고 안녕

 



がむしゃらに ただ がむしゃらの道を 人並みに いや 人一倍に

가무샤라니 타다 가무샤라노 미치오 히토나미니 이야 히토 이치바이니

무턱대고 그저 무모한 길을 남들에게 아니 남들 두배로

生まれつきサラブレッドじゃないから 才能は何も無いけど

우마레츠키 사라브렛도 쟈나이카라 사이노우와 나니모 나이케도

타고난 혈통이 아니니까 재능은 아무것도 없지만




全然 誰も気付かなくて だんだんちょっとムカツクのさ

젠젠 다레모 키즈카나쿠테 단단 춋토 무카츠쿠노사

전혀 누구도 알아차리지 않고 점점 조금 화나는거야

カメもアリも勝つと教わったのに 現実はカメとアリの戦い

카메모 아리모 카츠토 오소왓타노니 겐자이와 카메토 아리노 타타카이
거북이도 개미도 이길거라고 배웠는데 현실은 거북이와 개미의 싸움



ジンジン来たぜ 愛の言葉 「肝心なのは優しい心」
진진 키타제 아이노 코토바 「칸진나노와 야사시이 코코로」
욱신거리며 왔어 사랑의 말 「중요한 것은 상냥한 마음」
委ねたよ本当の淋しさを 誰にも見せない淋しさを
유다네타요 혼토우노 사비시사오 다레니모 미세나이 사비시사오
맡겼었어 진정한 외로움을 누구에게도 보여주지않은 외로움을



大きく切り裂かれた純愛 初めて大切な痛みを知った
오오키쿠 키리사카레타 쥰아이 하지메테 타이세츠나 이타미오 싯타
크게 찢겨져버린 순애 처음으로 소중한 아픔을 깨달았어
言葉ではキレイに聞こえるでしょう 残ったのは 深い憎しみ
코토바데와 키레이니 키코에루데쇼우 노콧타노와 후카이 니쿠시미

말만은 멋들어지게 들리지 남은것은 깊은 증오




銃弾を撃てば 真っ赤な花びら 冗談みたい 僕は鮮やか

쥬우단오 우테바 맛카나 하나비라 죠우단 미타이 보쿠와 아자야카

총알을 쏘면 새빨간 꽃잎들 농담같은 나는 선명해

サヨウナラネ愛せなかった人よ さよなら 愛した人よ

사요우나라네 아이세나캇타 히토요 사요나라 아이시타 히토요

안녕히 사랑할 수 없었던 사람이여 안녕히 사랑했던 사람이여

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

붉은 청춘과 버러지 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
SUNNY DAY - SOPHIA  (0) 2016.12.15
미사일 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
CROSS THE DESERT - SOPHIA  (0) 2016.12.15
W -SOPHIA ver.- - SOPHIA  (0) 2016.04.18

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

미사일 - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 12. 15. 23:25


SOPHIA 4th Album

進化論

진화론

2001.03.07 릴리스



ミサイル

미사일


歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




Wandering”ミサイルマン”falling down as a "fork ball"ロケットよりも速く飛んで行く

Wandering"미사이루만" falling down as a "fork ball" 로켓토요리모 하야쿠 톤데이쿠

Wandering "미사일맨" falling down as a "fork ball" 로켓보다도 빠르게 날아가




病んだりはしてはいない Calling 真夜中トマホーク 誰も真似できない魅力

얀다리와 시테와 이나이 Calling 마요나카 토마호-크 다레모 마네 데키나이 미료쿠

앓거나 하지는 않아 Calling 한 밤중 토마호크 누구도 흉내낼 수 없는 매력




満員電車でユラユラ揺られて ふり落とされそうナカズリの夢

만인덴샤데 유라유라 유라레테 후리오토사레소우 나카즈리노 유메

만원전철에서 흔들흔들 흔들리는 척 떨어질 거 같은 나카즈리의 꿈 




トランクスの”ミサイルマン”男達のHERO 正体は知らない 誰も

토란크스노 "미사이루만" 오토코타치노 HERO 쇼우타이와 시라나이 다레모

트랭크의 "미사일맨" 남자들의 HERO 정체는 아무도 몰라

僕等は一切我慢 あふれ出す フラストレーション もてあます体と IMAGINATION

보쿠라와 잇사이가만 아후레다스 후라스토레-숀모 테아마스 카라다토 IMAGINATION

우리들은 일제히 참아 흘러넘치는 프러스트레이션과 주체 못하는 몸과 IMAGINATION




そろそろキメたい デスクのあの娘は「ワイルドタッチな男がタイピ♥」

소로소로 키메타이 데스크노 아노 코와 「와이루도 탓치나 오토코가 타이프」

슬슬 정하고 싶어 데스크의 그 아가씨는 「와일드 터치한 남자가 타입♥」

そんな事言ったって ガキじゃあるまいし ジムも日サロも予約で一杯

손나 코토 잇탓테 가키쟈아루 마이시 지무모 히사로모 요야쿠데 잇파이

그런걸 말해도 꼬맹이도 아니고 체육관도 선텐 살롱도 예약으로 가득




小さな僕でも見上げた夜空 雲を突き抜けて 飛び出せるハズ oh yeah!

치이사나 보쿠데모 미아게타 요조라 쿠모오 츠키누케테 토비다세루 하즈 oh yeah!

작은 나라도 올려다 본 밤하늘 구름을 뚫고 날아오를거야 oh yeah!




Wonderful”ミサイルマン”falling down as a "fork ball"ムナシさよりも速く消えて行け

Wonderful "미사이루만" falling down as a "fork ball" 무나시사요리모 하야쿠 키에테 이케

Wonderful "미사일맨" falling down as a "fork ball" 공허함보다도 빠르게 사라져 가

僕等は”ミサイルマン”生まれつきのHERO このままじゃいられない いつまでも

보쿠라와 "미사이루만" 우마레츠키노 HERO 콘나마마쟈 이라레나이 이츠마데모

우리들은 "미사일맨"  타고난 HERO 이대로만은 있을 수 없어 언제까지나




いつも黙って待っていたのさ いつか来るべき 勝負の時を

이츠모 다맛테 맛테이타노사 이츠카 쿠루베키 쇼우부노 토키오

항상 조용히 기다리고 있었어 언젠가 다가올 승부의 시간을

ルかヤラレルか答えは1つ ヤルときゃヤル そこがとりえさ

야루카 야라레루카 코타에와 히토츠 야루토캬 야루 소코가 토리에사

할까 당할까 대답은 하나 한다면 해 그것이 먼저야




パンツを突き破って 君を突き破って 僕もツキまくって 炎吹きまくって

판츠오 츠키야붓테 키미오 츠키야붓테 보쿠모 츠키마쿳테 호노오 후키 마쿳테

바지를 뚫고 너를 뚫고 나도 찔러 올려 불꽃을 불어서 올려




小さな僕でも 夢見た様に 燃えつきるのさ

치이사나 보쿠데모 유메미타 요우니 모에츠키루노사

작은 나라도 꿈꿨던 것처럼 불타는거야




火を吹いて 自爆 oh yeah!

히오 후이테 지바쿠 oh yeah!

불을 불어서 자폭 oh yeah!

自爆 oh yeah!

지바쿠 oh yeah!

자폭 oh yeah!

自爆 oh yeah!

지바쿠 oh yeah!

자폭 oh yeah!

-

oh yeah!

-

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

SUNNY DAY - SOPHIA  (0) 2016.12.15
총알 - SOPHIA  (0) 2016.12.15
CROSS THE DESERT - SOPHIA  (0) 2016.12.15
W -SOPHIA ver.- - SOPHIA  (0) 2016.04.18
happy birthday to you - SOPHIA  (0) 2016.04.18

WRITTEN BY
세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,