카테고리 : 블로그




溜息の…イケメン達。

한숨이 절로나는... 꽃미남들.






小林豊。はい、イケメン。

코바야시 유타카. 네 꽃미남.


大西洋平。はい、イケメン。

오오니시 요헤이. 네 꽃미남.


伊勢大貴。はい、イケメン。

이세 다이키. 네 꽃미남.


イケメンだらけや…。

꽃미남뿐이야….


しかも、若いっ!

그것도 젊다굿!


ピチピチや。

팔팔해.


なんや?

뭐라?


俺にもこんな時期、

나에게도 이런 때가


あったっちゅうねんっ!

있었다라궁!


でも…

그래도…


でも…

그래도…


彼等程、いい子じゃなかったな…

이들보다 착한 아이가 안돼서…




豊は顔も勿論イケメンだが、

유타카는 얼굴도 물론 꽃미남이지만,


本当に本当に性格が良い!

정말로 정말로 성격이 좋아!


超優しい美男子。んで、スイーツ作って、

엄청 상냥한 꽃미남. 인데 스위트도 만들어,


ダンスも踊りよるヒーロー。

춤도 따라주는 히어로.


そりゃ、人気でるわな。

그건, 인기있겠지.




大西くんは、艶のある歌声を武器に持つ、

오오니시 군은, 광택이 있는 가성을 무기로 가진,


イケメンな勉強家。常に人のステージを

꽃미남 근면가. 항상 사람의 무대를


しっかり観て、勉強してる。

잘 보고 공부해.


伊勢君は、運動神経抜群イケメン。

이세 군은, 운동신경 발군 꽃미남.


手足長いイケメン。

팔다리가 긴 꽃미남.


ムードメーカーイケメン。

무드메이커 꽃미남.







イケメンって…

꽃미남이란건…


イケメンって…一体、なんやねん?

꽃미남이란건… 대체 뭐야?


イケメンだらけに囲まれてるから、

꽃미남 투성이에 둘러싸여 있으니,


イケメンの貴重度合いが、

꽃미남의 귀중함 정도가,


わからんようになっとる…

모르게 되어버려…


…なので、番組もやります。

…그래서 방송도 하고 있습니다.


そうや、この三人にも、

그거야, 이 세 명이서도


いつかスタジオゲスト来てもらおう!

언젠가 스튜디오 게스트로 와준다면!


そうしよう!

그렇게 하자!


決まりや。  決まりやでー!

정했다. 정했다구-!



あっ、俺だけ 五郎丸…それもちょっとちがう…笑ヽ( ̄▽ ̄)ノ

앗, 나만 고로마루… 그것도 조금 다른데… (웃음)ヽ( ̄▽ ̄)ノ




--


아니 미츠루 오빠도 이케멘인데 왜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ



참고로 고로마루는 일본의 축구선수인데 퍼포먼스가 딱 미츠루랑 비슷해서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


닌닌포즈 잘못 쥐었어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

카테고리 : 블로그




2007年 TITANIC the MUSICALから…

2007년 TITANIC the MUSICAL에서...







はーい。

네-에.


松原剛志くん。

마츠무라 츠요시군.


初演2007年 再演2009年

초연 2009년 재연 2009년


ミュージカル タイタニックでの

뮤지컬 타이타닉에서


共演以来、超英雄祭での共演も、

공연 이후, 초영웅제에서 공연도,


もう何度目かな…

벌써 몇 번째일까…


なんやかんや、10年来のおつきあい…

이래저래 10년간의 만남…


すぐ近くで、お互い色んな作品やステージ

근처에서 여러 작품이나 스테이지에서


に出てたりするけど、、、

나왔지만...


結局、ヒーロー界で会う事が一番多いかな

결국, 히어로 계에서 만나는 것이 제일 많을까


彼の歌声には、当時から驚く程の世界観

그의 노랫소리는 그 당시부터 놀랄 정도의 세계관 


があり、グランドミュージカルも、

이 그랜드 뮤지컬도,


ヒーローソングも難無く歌いこなす様は

히어로 송도 어려움없이 노래하는 모습은


圧巻!

압권!


機会があれば、是非、

기회가 된다면 부디,


彼の歌声を聴いてみて下さいね!

그의 노래를 들어주세요!





--


초영웅제 마츠무라 츠요시 상!!


무려 첫 연은 2007년 부터!


마츠무라상은 이전부터 시원시원한 목소리가 매력이었는데


미츠루도 같은 느낌을 받았나보다ㅋㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

카테고리 : 블로그




1997年 〜from little circus tourから一緒

1997년 ~from little circus tour에서 함께






超英雄祭 武道館 2日目。

초영웅제 무도관 2일째.


1日目とはまた違うメニューの為に、

1일째와 다르게 메뉴를 준비하기 위해


ハリキッて、入り時間より2時間前に

의욕이라고, 들어가는 시간보다 2시간 전에


入ったら、当たり前だけど、楽屋には

들어가면 당연하게도, 대기실에는


誰も居なかった…

아무도 없었다…


着替えて、

갈아입고,


床を水拭きして、

바닥을 물청소하고,


Bluetoothスピーカーて音楽を流し、

Blutooth 스피커에 음악을 흘리며


ヨガマットを敷いて、

요가 매트를 깔고,


ストレッチ、トレーニング、ボイトレ。

스트레칭, 트레이닝, 보컬 트레이닝.


加湿器の水を補充。

가습기의 물을 보충.


まだ、誰も来ないよー

아직 아무도 안왔어-


さみしーよー 松岡

외로워-요- 마츠오카


…(;_;)




1997年、~from little circus tourから

1997년, ~from little circus tour에서


ステージ演出やセットとして

스테이지 연출이나 세트로


使っている俺専用の 

사용하고 있는 내 전용


白い椅子(のカバー)

하얀 의자 (의 커버)


今回、超英雄祭2日目、登場します!

이번 초영웅제 2일째, 등장합니다!




俺と一緒に、この子も10回以上は

나와 함께, 이 아이도 10번이상은


武道館のステージにたってるっ!

무도관의 스테이지에 서있다굿!


わーっ!

와앗!






--


대기실의 사진!!


무려 19년동안 사용하던 의자!


와중에 손톱이 넘 이뻐ㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

카테고리 : 블로그




俺のマシン公開!

나의 머신 공개!





大道克己のマシンにもなった、

다이도 카츠미의 머신도 되었던,


everblue 


コルベット1968年式

코르벳 1968년식


ただし、

하지만,


エンジン、コンピュータ、足廻り、

엔진, 컴퓨터, 발 둘레,


超フルカスタム!

초 풀 커스텀!


武道館の入りは絶対乗って行くと、

무도관에 들어갈 때 꼭 타고 들어가면,


昔から決めてます( ̄^ ̄)ゞ

예전부터 결정합니다 ( ̄^ ̄)ゞ



何と、メインコンソールはiPad!

무려, 메인 콘솔은 iPad!


朝、ジョースタッフォードをかけながら、

아침에 조 스태포드를 부우면서,



屋根をOpenにして、ハニーカフェを飲みながら、

지붕을 Open해서, 허니 카페를 마시면서,


首都高を走っていると、

수도 고속도로를 달리고 있으면,


まさにNYかLONDON、ロスの

그야말로 NY가 LONDON, 로스의


街中を走ってる気分に!

거리를 달리는 기분이!


沢山のすれ違う車の運転手さんと、

많이 엇갈리는 자동차 운전사와


笑顔を交わすきっかけになってくれる

미소를 나누게 되는


頼もしい相棒。(n´—`n)

믿음직한 파트너. (n´—`n)





--


꽤나 특별한 사연이 있는 자동차 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


그리고 번호판을 자세히 보면


>>후토<<가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

카테고리 : 블로그




超英雄祭2016

초영웅제 2016





超英雄祭2016  2日目

초영웅제 2일째


既に、武道館入りしております。

이미 무도관에 입성했습니다.


僕自身、武道館のステージに立つのは、、、

내 자신이 무도관 스테이지에 서는 것은...


ちゃんと数えてないですが、

제대로 세어보지 않았지만,


SOPHIAで10回LIVEをやらせて頂いてるので

SOPHIA로 10번 LIVE를 하게 된 것이 있기에


おそらく、15回目位かな。

아마도, 15번 정도일까나.


子供の頃、

어렸을 때


仮面ライダーになるとは、想像もつきませんでしたが、

가면라이더로 될 것이라곤 상상도 못했습니다만,


武道館に15回も立ち、詩えるとは、1mmも

무도관에 15번이나 서서, 노래하는 것은 1mm도 


思いませんでした。

생각하지 못했습니다.


武道館のステージは、本当に特別なんです。

무도관 스테이지는 정말로 특별합니다.


こんなに大きいのに、

이렇게나 큰데,


凄く客席と近いんです。

굉장히 객석과 가깝습니다.


歓声が、上から降り注ぎ、その声に包まれながら、

환호성이 위에서 쏟아져, 그 소리에 감싸이면서

 

立ち、詩えるのです。

서서, 노래하게됩니다.



今年が始まって、早速の武道館二日目のステージ。

올해가 시작되고, 빠르게 무도관 둘째 날의 스테이지.


最高に幸せです。

최고로 행복합니다.


僕の出演に際し、御尽力下さった関係者の皆さ

저의 출연즈음에, 노고해주신 관계자 여러분,

ん、共演者の皆さん、そして何より、

공연자 여러분, 그리고 무엇보다,


チケットを握りしめ、会場に足を運んでくれるファン

티켓을 쥐고 회장에 발을 옮겨주신 팬 여러분,


の皆さん、武道館の神様、

무도관의 신님,


本当に感謝してます。大切に詩います。

정말로 감사합니다. 소중하게 노래하겠습니다.


ありがとう。ありがとうございます(n´v`n)

고마워. 고맙습니다 (n´v`n)








--



초영웅제도 무사완료!!


미츠루한테 있어서는 다이도 카츠미/가면라이더 이터널이 될 수 있는 소중한 시간이고


가면라이더, 슈퍼전대, 히어로가 모이는 모이는 날이니까ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


보는 나 역시 행복한 시간이었다!!


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,



cod-E ~Eの暗号~ (S'capade “NEVER” Remix)

cod-E ~E의 암호~ (S'capade “NEVER” Remix)



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




流れる時代の波に飲まれて 諦めそうな夜にも

나가레루 토키노 나미니 노마레테 아키라메소우나 요루니모

흐르는 시간의 흐름에 삼켜져 포기할 것 같은 밤에도

積み上げては 壊しながら 僕はここにいる 今も

츠미아게테와 코와시나가라 보쿠와 코코니 이루 이마모

쌓아올린 걸 부숴가면서 나는 지금도 이 곳에 있어



大地を手に入れ 空を失くした

다이치오 테니 이레 소라오 나쿠시타

대지를 손에 넣고 하늘을 잃어버렸어

もげた翼の痛み 生きる証 小さな雲

모게타 츠바사노 이타미 이키루 아카시 치이사나 쿠모

떨어져나가는 날개의 아픔, 작은 구름과도 같은 살아있는 증거



君と出逢った (believe me) この街の中で 迷い

키미토 데앗타 (believe me) 코노 마치노 나카데 마요이

너와 만났어 (believe me) 이 거리 속에서 헤매며

傷つけあった (love , meaning of my life) 愛したからこそ

키즈츠케 앗타 (love , meaning of my life) 아이시타카라코소

상처입고 상처입혀 왔어 (love , meaning of my life) 사랑했기 때문에야말로

忘られぬ Melody (forever) 未だ見ぬ景色で 響け

와스라레누 Melody (forever) 마다 미누 케시키데 히비케

잊을 수 없는 Melody (forever) 아직 보지 못한 풍경에서 울러퍼져라

明日を踏みつけ (with you) 目指す あの場所で

아스오 후미츠케 (with you) 메자스 아노 바쇼데

내일을 뿌리치고 (with you) 향하자, 그 장소에




大地を手に入れ 空を失くした

다이치오 테니 이레 소라오 나쿠시타

대지를 손에 넣고 하늘을 잃어버렸지

未来と過去は どれほどの重さが違うだろう

미라이토 가코와 도레호도노 오모사가 치가우다로우

미래와 과거는 얼만큼이나 무거움의 차이가 다를까




僕の過ちを (believe me) 許し抱きしめた 強く

보쿠노 아야마치오 (believe me) 유루시다키시메타 츠요쿠

나의 잘못을 (believe me) 용서하며 강하게 끌어안았어

青い季節の (love, meaning of my life) 罪深き夜に

아오이 키세츠노 (love, meaning of my life) 츠미후카키 요루니

푸른 계절의 (love, meaning of my life) 죄 깊은 밤에도

忘られぬ melody (forever) 未だ見ぬ景色で 響け

와스라레누 melody (forever) 마다 미누 케시키데 히비케

잊을 수 없는 melody (forever) 아직 보지 못한 풍경에서 울러 퍼져라

燃えて消えゆく (with you) 美しき星よ

모에테 키에유쿠 (with you) 우츠쿠시키 호시요

불타올라 사라져가는 (with you) 아름다운 별이여




君と出逢った (believe me) 壊してく Melody 揺れて

키미토 데앗타 (believe me) 코와시테쿠 Melody 유레테

너와 만났어 (believe me) 부숴져가는 멜로디가 흔들려

明日が欲しくて (love, meaning of my life) 目指す あの場所で

아시타가 호시쿠테 (love, meaning of my life) 메자스 아노 바쇼데

내일이 갖고싶어서 (love, meaning of my life) 향하자 그 곳으로




君が教えてくれたのは 青空の破片

키미가 오시에테 쿠레타노와 아오조라노 카케라

네가 알려주었던 것은 푸른 하늘의 조각

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

거미와 박쥐 - SOPHIA  (0) 2016.03.05
eye - SOPHIA  (0) 2016.02.10
달빛 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

달빛 - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 1. 21. 20:31




▲MV


月光

달빛



(テレビ東京列「たけしのニッポンのミカタ!」エンディングテーマ(10月〜12月))

(테레비 도쿄계 「타케시의 일본의 아군!」 엔딩 테마 10월~12월))


(「第28回東日本女子駅伝 大会応援ソング」(フジテレビ系列))

(「제 28회 동일본 여자 역전 대회 응원송」 (후지테레비 계))



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




今、君の 世界に光が無く

이마, 키미노 세카이니 히카리가 나쿠

지금 너의 세계에는 빛이 없어

孤独な夜に叫んで

고도쿠나 요루니 사켄데

고독한 밤에 외쳐

誰も通り見ないフリなら

다레모 도오리 미나이 후리나라

아무도 같이 보지 않는 척 한다면

最期にこの詩を想い出して

사이고니 코노 우타오 오모이 다시테

마지막으로 이 노래를 떠올려봐




暗闇に 負けぬ様に

쿠라야미니 마케누요우니

칠흑의 어둠에 지지 않도록

一筋の 月光 呼んで

히토스지노 겟코우 욘데

한줄기의 달빛을 불러




僕の この詩だけじゃ

보쿠노 코노 우타다케쟈

나의 노래만으로

全て 伝えられなくても

스베테 츠타에라 나라쿠테모

전부 전해지지 않더라도

マッハのスピードで助けに行くよ

맛하노 스피도데 다스케니 유쿠요

마하의 스피드로 도와주러 갈게

約束の 場所まで

야쿠소쿠노 바쇼마데

약속의 장소까지




疑う事が諦めを

우타가우 코토가 아키라메오

의심하는 말이 체념을

連れて来てはのさばる

츠레테 키테와 노사바루

데리고 와서는 날뛰어

哀しい事が多過ぎたね

카나시이 코토가 오오스기타네

슬픈 일이 너무나 많았어

小さな幸せが泣いてる

치이사나 시아와세가 나이테루

작은 행복이 울고 있어




綺麗事 暴いては

키레이코토 아바이테와

이상적인 말을 파헤치고는

現実と嘆く僕等

겐지츠토 나게쿠 보쿠라

현실과 한탄하는 우리들




駆け引きも バランスも

카케히키모 바란스모

밀고 당기기도 밸런스도

いらないさ 君は君さ

이라나이사 키미와 키미사

필요하지 않아 너는 너니까




誰も 守る物は (help me if you can)

다레모 마모루 모노와 (help me if you can)

누군가를 지킨다는 것은 (help me if you can)

この身 懸けたとしても (I'm feeling down)

코노미 카게타토시테모 (I'm feeling down)

이 몸을 던진다해도 (I'm feeling down)




自分以外に あと一人いる

지분이가이니 아토 히토리이루

자신 외에도 남은 한명이 있어

一人は守れる

히토리와 마모레루

한 명은 지킬거야




僕の この詩だけじゃ (help me if you can)

보쿠노 코노 우타다케쟈 (help me if you can)

나의 노래만으로 (help me if you can)

世界 救えなくしても (I'm feeling down)

세카이 스구에나이토시테모 (I'm feeling down)

세상을 구하지 못하더라도 (I'm feeling down)

君を全力で 想っているよ

키미오 젠료쿠데 오못테이루요

너를 전력으로 생각할게

満ち欠けるMelody

미치카케루 Melody

가득차고 사라지는Melody

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

eye - SOPHIA  (0) 2016.02.10
cod-E ~E의 암호~ (S'capade “NEVER” Remix) - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
rainbow rain - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

I will - SOPHIA

가사/SOPHIA 2016. 1. 21. 20:29



▲MV


I will


東京インテリアCMソング

도쿄 인테리어 CM송



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)





遥か 見果てぬ 夢の場所まで

하루카 미하테누 유메노 바쇼마데

아득하고 끝없이 보이는 꿈의 장소까지

歩き 始めた 幼き日々よ

아루키 하지메타 오사나키 히비요

걷기 시작했어 어린 날들이여




時代の流れに 上手く生きれず

토키노 나가레니 우마쿠 이키레즈

시간의 흐름 속에서 잘 살아가지 않고

ただがむしゃらに 汗ま見えて

타다가무샤라니 아세마미레테

그저 무턱대고 땀까지 보여




出逢い別れ 重ね 見失い

데아이 와카레 카사네 미우시나이

만남과 이별이 겹쳐져 보이지 않아

人に 傷つき今 在る

히토니 키즈츠키 이마 아루

사람에게 상처받아 지금 있는





過去も未来も この歩く 道の上

카고모 미라이모 코노 아루쿠 미치노 우에

과거도 미래도 이 걷는 길 위에

愛しき人の影 景色の中

이토시키 히토노 카게 케시키노 나카

사랑스러운 그림자 풍경 속




遠き故郷に 広がる

토오키 코쿄니 히로가루

머나먼 고향에서 펼쳐져가는

青き大空は 今も 見えるか?

아오키 오오조라와 이마모 미에루카?

푸른 하늘은 지금도 보여?




ただ もう一度 あなたに逢えるなら

타다 모오 이치도 아나타니 아에루나라

그저 한 번 더 너를 만날 수 있다면

最後に言えなかった この想いを

사이고니 이에나캇타 코노 오모이오

마지막에 말하지 못했던 이 마음을




過去も未来も その歩く 道の上

카코모 미라이모 소노 아루쿠 미치노 우에

과거도 미래도 그 걷는 길 위에

忘れがたき 絆よ 風舞う 言葉

와스레가타키 키즈나요 카제마우 코에

잊기 어려운 인연이여 바람에 흩날리는 말들




時の窓辺に 流れる

토키노 마도베니 나가레루

시간의 창가에 흐르는

淡い面影に 明日を行く 明日を行く

아와이 오모카게니 아스오 유쿠 아스오 유쿠

밝은 모습으로 내일로 가 내일을 향해




遥か 見果てぬ 道は続いて

하루카 미하테누 미치와 츠즈이테

아득하고 끝없이 보이는 길은 계속 이어져


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,





それでも 花は揺れていた

그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:都啓一 (미야코 케이이치)





瞼を閉じる旅 浮かぶから

마부타오 토지루 타비 우카부카라

눈을 감을 때마다 떠오르니까

飾った花びらを 見てた

카잣타 하나비라오 미테타

꽃잎으로 장식되었던 걸 보았어




ただ映るのは 輝く日々の中で笑う 僕達のStory

타다 우츠루노와 카가야쿠 히비노 나타데 와라우 보쿠타치노 Story

그저 비치는 것은 빛나는 일상 속에서 웃는 우리들의 Story




何も怖いものが無かった 終わりなどあるはずがないと

나니모 코와이모노가 나캇타 오와리나도 아루하즈나이토

어떤 것도 무서운 것이 없었어 끝 같은게 있을리 없다며

当たり前のような明日は 夜の闇の向こうへ

아타리마에노 요우나 아시타와 요루노 야미노 무코우에

당연할 것 같은 내일은 밤의 어둠 너머에




あなたの優しさが 辛いから

아나타노 야사시사가 츠라이카라

너의 상냥함이 괴로우니까

自分でその鍵を 閉めた

지분데 소노 카기오 시메타

스스로 그 열쇠를 닫았어




ただ生きる事 ただ笑う事 こんなに今は もろくできない

타다 이키루 코토 타다 와라우 코토 콘나니 이마와 모로쿠 데키나이

그저 살아가는 것 그저 웃는 일이 이렇게나 지금은 천박하지 않아




時は無情にその流れも けして止めはしないもの

토키와 무죠우니 소노 나가레모 케시테 토메와 시나이모노

시간은 무심하게 그 흐름을 결코 멈추지 않는 것

薄れ行く景色の中で それでも花は揺れてた

우스레 이쿠 케시키노 나카데 소레데모 하나와 유레테타

사라져가는 풍경 속에서 그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다




何も怖いものが無かった 終わりなどあるはずがないと

나니모 코와이모노가 나캇타 오와리나도 아루하즈나이토

어떤 것도 무서운 것이 없었어 끝 같은게 있을리 없다며

失う事いつの間にか 光はまぶしく刺さる

우시나우 코토 이츠노마니카 히카리와 마부시쿠 사사루

잃어버릴 것 같은 빛은 어느새인가 눈부시게 새겨져




時は無情にその流れも けして止めはしないもの

토키와 무죠우니 소노 나가레모 케시테 토메와 시나이모노

시간은 무심하게 그 흐름을 결코 멈추지 않는 것

少しずつ離れて行くよ それでも花は揺れてる

스코시즈츠 하나레테 이쿠요 소레데모 하나와 유레테루

조금씩 떨어져 나갈거야 그럼에도 꽃은 흔들려가




向日葵は揺れてた

하나와 유레테타

해바라기는 흔들렸다

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

달빛 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
rainbow rain - SOPHIA  (0) 2016.01.21
안녕히 사랑하는 피터팬 신드롬 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
round - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,




▲MV


rainbow rain



歌手:SOPHIA

作詞:松岡充 (마츠오카 미츠루)

作曲:松岡充 (마츠오카 미츠루)




悲しい雨 濡れた僕等は

카나시이 아메 누레타 보쿠라와

슬픈 비에 젖은 우리들은

忘れてく 目を伏せる

와스레테쿠 메오 후세루

잊혀져가는 눈을 감아

ただ生きる為に

타다 이키루 타메니

그저 살아가기 위해




失うから大人になれるんだって 振り向けば君が見えない

우시나우카라 오토나니 나레룬닷테 후리무케바 키미가 미에나이

잃어버리게 되니까 어른이 된다고 뒤돌아보면 네가 보이지 않아




君だけを抱いて ここから逃げ

키미다케오 다이테 코코카라 니게테

너만을 안고서 이곳에서 도망쳐

辿り着いた場所だって

타도리츠이타 바쇼닷테

도착한 장소도

何も無いって 分かってて

나니모 나잇테 와캇테테

아무것도 없는 것도 알고 있어서

あの日心は震えてた

아노히 코코로와 후루에테타

그 날의 마음은 떨고 있었어




雨上がりの街で 虹を追いかける様に

아메아가리노 마치데 니지오 오이카케루 요우니

비가 개인 거리에서 무지개를 따라 쫓아가듯이

未来に夢見て 人は皆立ち上がるだろう

미라이니 유메미테 히토와 미나타치아가루다로

미래를 꿈꾼 사람은 모두 일어서

笑いながら 握った君の手を

와라이나가라 니깃타 키미오 테오

웃으면서 너의 손을 잡았어

僕はずっと 放さないと 今誓う

보쿠와 즛토 하나사나이토 이마 치카우

나는 계속 놓지 않겠다고 지금 맹세해




気付けば今日も 早送りの様に

키즈케바 쿄우모 하야오쿠리노 요우니

정신차려보니 오늘도 빨리감기처럼

日が暮れる 誰も皆

히가 쿠레루 다레모 미나

해가 지고 모두

家路についてく

이에지니 츠이테쿠

집으로 돌아가




自由っていう翼 背中にしょって 一度も広げずに

지윳테이우 츠바사 세나카니숏테 이치도모 히로게즈니

자유라는 날개를 등에 짊어지고 한번도 펼치지 않고




帰るべき場所なんて 何処にも無いと

카에루베키 바쇼난테 도코니모 나이토

돌아갈 장소따윈 없다면서

君はずっと探してた

키미와 즛토 사가시테타

너는 계속 찾고 있었어

独りきりの夜に響く

히토리키리노 요루니 히비쿠

외로운 밤에도 울려퍼지는

温もりをくれるメロディー

누쿠모리오 쿠레루 메로디

따스함을 나누는 멜로디




どこまでも続く終わりない この空に

도코마데모 츠즈쿠 오와리나이 코노 소라니

끝없이 펼쳐진 끝없는 이 하늘에

白い雲の様な 言い訳浮かべて

시로이 쿠모노 요우나 이이 와케우 카베테

흰 구름과도 같은 변명을 띄우고

これが僕と やっと言えたそうなんだよ

코레가 보쿠토 얏토 이에소우난다요

이것이 나와 겨우 말할 수 있던거였어

大切なモノはただ 傍に君がいればいい

다이세츠나 모노와 타다 소바니 키미가 이레바이이

중요한 건 그저 네가 곁에 있었으면 좋겠어




そっと目を閉じれば 雨に寝れてる

솟토 메오 토지레바 아메니 누레테루

살며시 눈을 감으면 빗 속에서 잠들어

思い出の街もいつかは変わる様に

오모이데노 마치모 이츠카와 카와루 요우니

추억의 거리도 언젠가는 바뀌듯이

僕等、 違う未来を見つめるけど

보쿠라, 치가우 미라이오 미츠메루케도

우리들은 다른 미래를 바라보는데도




雨上がりの街で 虹を追いかけた時

아메아가리노 마치데 니지오 오이카케타 토키

비가 개인 거리에서 무지개를 쫓을 때

君が言った 「あの虹の始まりを見たい」って

키미가 잇타 아노 니지노 하지마리오 미타잇테

네가 말했던 「저 무지개의 시작을 보고싶어」

誓いながら握った 君の手を

치카이나가라 니깃테 키미노 테오

맹세하면서 꼭 잡았던 네 손을

壊さない様に だけど、放さない様に

코와사나이 요우니 다케도, 하나사나이 요우니

끊기지 않도록만, 놓지 않도록




雨に濡れた あの虹を

아메니 누레타 아노 니지오

비에 젖은 저 무지개를

君だけに

키미다케니

너에게만

rainbow rain

'가사 > SOPHIA' 카테고리의 다른 글

I will - SOPHIA  (0) 2016.01.21
그럼에도 꽃은 흔들리고 있었다 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
안녕히 사랑하는 피터팬 신드롬 - SOPHIA  (0) 2016.01.21
round - SOPHIA  (0) 2016.01.21
cod-E ~E의 암호~ - SOPHIA  (0) 2016.01.21

WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,