테마 : 무대




沢山の ❓

많은 ❓






クレシダの東京千秋楽、観劇させて頂きました。

쿠레시다 도쿄 천추락, 관람하고 왔습니다.


キサラギで共演して以来、

키사라기로 공연한 이래로,


お互い作品を観あっている

서로 작품을 보고 있었던


浅利くんと碓井くんが出ているという事もあり、

아사리 군과 우스이 군이 나오는 것도 있고,


とても楽しみにしていたんだけど、

매우 기대하고 있었지만,


スケジュールがなかなか合わなくて、

스케쥴이 좀처럼 맞지 않아서


もしかしたら観れ無いかも?

설마 볼 수 없을지도?


という状況でした。

하는 상태였습니다.


…がっ!

…만!


…がっ!

…만!


俺、頑張りました(σ≧∀≦)σ

나, 힘냈어 (σ≧∀≦)σ


歌詩、Vo REC、をスケジュール予定以上に書き上げ、

가사, Vo REC, 을 스케쥴을 예정 이상으로 썼고,


詩い、時間をちゃんとつくれた!

노래, 시간을 제대로 만들었어!


そして、今日、観に行けたのです。

그리고, 오늘, 보러갔기 때문이야.


まだ、水戸公演と大阪公演があるから、

아직, 미토 공연과 오사카 공연이 있으니까,


ネタバレはしませんが、

스포일러는 하지 않지만,


とにかく、ズシーンっ!と心に響く作品でした。

어쨌든, 쥬슈-웅! 하고 마음을 울리는 작품이었습니다.



ステージとは?

스테이지란?


演技とは? 

연기란?


役者とは?

배우란?


アーティストとは? 

아티스트란?


正解とは?

정답이란?


観客とは?

관객이란?


正解とは?

정답이란?


売れるとは?

팔리는 거란?


売るとは?

판매란?


若さとは?

젊음이란?


天国とは?

천국이란?


正解とは?

정답이란?


?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇

?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇?⁇




自分の境遇に、カチッとあてはまる。

자신의 처지에, 딸깍하고 들어맞습니다.


今の時代に、カチッとあてはまる。

지금 시대에, 딸깍하고 맞습니다.


ステージに立つ者として、

스테이지에 선 자로서,


決して蔑ろにできない様々な❓を、

결코 소홀히 할 수 없는 다양한 ❓를,


改めて考えさせられる作品。

다시한 번 생각하게 해준 작품.


だけど、

하지만,


ただ重く、堅いわけじゃなく、

단지 무겁고, 딱딱한 것이 아닌,


総体的には、コメディ要素が大半を占める。

전반적으로는, 코미디 요소가 대부분을 차지한다.


人間の存在や人生がコメディそのものとも

인간의 존재나 인생이 코미디 그 자체로도


言われる様に。

말할 수 있는 것처럼.



浅利くんの、役者としての、

아사리 군의, 배우로서의,


恐るべしきスキルアップに驚き、

가공할 만한 스킬 업에 놀랐고,



碓井くんの、テンポ感の創り方や、

우스이 군의, 템포감을 만드는 방법이나,


流れない存在感。

흐르지 않는 존재감.


何というか?

뭐랄까?


役である事や、

역으로 있는 것이나,


彼等のプライベートを完全に忘れさせられる…笑

그들의 개인을 완전히 잊게 만든다… (웃음)


佇まいや、声質さえ、一瞬忘れる程。

모습이나, 음질마저, 일순간 잊을 정도.




いやぁ、マジ持って行かれた。

이야아, 정말 가지고 갔어.


素晴らしい刺激を頂きました。

훌륭한 자극을 받았습니다.


クレシダのキャスト、スタッフの皆さん、

쿠레시다 캐스트, 스탭 여러분,


勉強になりました!ありがとうございました。

공부가 되었습니다! 감사합니다.







追伸

추신


ただイケ、10月2回生放送になりました。

타다이케, 10월 2회 생방송 하게 되었습니다.

1日の、イケめんゲストは仲良し、

1일의 꽃미남 게스트는 사이 좋은,

斎藤しゅうすけ君。

사이토 슈스케 군.

二人のプライベートトークお楽しみに!

두 사람의 비밀 토크 기대해!

是非、観て下さいね。

부디, 시청해줘.

10月01日(土)13時~生放送

10월 01일 (토) 13시 ~ 생방송

10月23日(日)20時〜生放送

10월 23일 (일) 20시 ~ 생방송

AbemaTV FRESH!「松岡充のただしイケメンに限る!」

AbemaTV FRESH!「마츠오카 미츠루의 단 꽃미남에 한한다!」

https://abemafresh.tv/mitsuru-matsuoka/







--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#クレシダ#歌詩#役者#浅利#観客#観劇#コメディ#正解

#마츠오카 미츠루 #쿠레시다 #가사 #배우 #아사리 #관객 #관람 #코미디 #정답




--


오늘도 무대를 관극하면서 또 하나 의문에서 자극받고 공부가 되었다고!!


그리고 담주 토요일 낮에 사이슈와 타다이케!!


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : michael




recordingと打ちっ放し

recording과 치기






MICHAEL  渾身のnew albumの制作

MICHAEL 혼신의 new album 제작


もかなり本格的になってきました。

도 꽤 본격적이게 되었습니다.




新たなMICHAELの挑戦の為の、

새로운 MICHAEL의 도전을 위한,



新たなチーム編成。

새로운 팀 편성.




新たなと言っても、

새롭다고 해도,


以前にMICHAEL以外で、

이전 MICHAEL 이외에서


僕がご一緒させて頂いた

내가 함께했던


様々なスキルを持つかなりの強者の皆さんと

다양한 기술을 가진 상당한 강자 분들과


創ってます。

만듭니다.




ジルは初めての環境の中だけど、

질은 처음의 환경이지만,


MICHAELとして、

MICHAEL로서,


すっごく気合い入れて頑張ってる。

엄청 기합 넣고 힘내고 있어.





本当に、このアルバム、最高傑作の予感。

정말로, 이 앨범, 최고의 걸작 예감.





CDが売れない…と言うか、

CD가 팔리지않아…라고 말할까,


音楽自体が軽んじられた扱いの時代。

음악 자체가 가벼운 취급이 된 시대.




だからこそ、

그렇기에야말로,


大切に創る。

소중하게 만들어.






簡単には創れないものを、

쉽게 만들 수 없는 것을,


身を削り、創る。

몸을 깎아서 만들어.





生み出す。

만들어 내.





それが俺のなんたるか。

그것이 나의 무엇일까.


ジルのなんたるか。

질의 무엇일까.






俺たちは、

우리들은,



それを、自分の人生かけて、

그걸, 자신의 인생에 걸고,


やってきた奴らだからね。

해왔던 녀석들이니까.






言うだけなら、誰でもできる。

말 뿐이라면, 누구라도 할 수 있어.




あとは、作品がモノを言う。

뒤로는, 작품이 그걸 말해.




ま、期待しててよ。

뭐, 기대하고 있어.




きっと、生きてく日々の支えになる。

분명, 살아가는 나날의 버팀목이 될거야.





一緒に歩んで行ける作品だから。

함께 걸어갈 수 있는 작품이니까.




丁寧に、大切に、時には傷みを伴い、

정성스럽게, 소중하게, 때로는 아픔을 함께,


創るものだから、

만드는 것이니까,


もう少し時間はかかるけど。

좀 더 시간이 걸리지만.






早く聴かせたいけど、

빨리 들려주고 싶지만,


今は長い長いトンネルを一歩一歩進んで行くしかない。

지금은 길고 긴 터널을 한 걸음 한 걸음 나아갈 수 밖에 없어.





これが出来たら、

이것이 나온다면,


いっぱい会いに行く機会が出来るしね。

많이 만나러 갈 기회가 되기도 하고말야.






プロモーションも始まるしね。(n´v`n)

프로모션도 시작했고말야. (n´v`n)





その時は、

그 때는,


沢山、曲が流れる様に、

많은 곡이 흐르는 것처럼,





待ってくれてる皆んなや、

기다리고 있는 여러분이나,




未だ出会ってない人達が、

아직 만나지 않은 사람들이,



MICHAELの音に、ライブに、

MICHAEL의 음에, 라이브에,




辿り着いて貰える様に、頑張るね。

다다를 수 있도록, 힘내자.






とにかく、手ごたえを感じはじめたよ。

어쨌든, 반응을 느끼기 시작했어.





その報告ね。

그 보고네.





便りの無い時は、

소식이 없을 때는,





必死にやってるって思ってくれてるもんね?笑

필사적으로 하고 있다고 생각해줄래? (웃음)






煮詰まらない様に、たまに、

다 닳지 않도록, 가끔은,




打ちっ放したり、ラウンドも行ってるよ。

치기도 하고, 라운드도 가고 있어.






10月に、番組もあるしね。

10월에 프로그램도 있고말야.





ちょっとゴルフも頑張って結果だしたいな。

좀 골프도 열심히 결과 내고 싶어.





recording頑張ったら、旅行だ!

recording 힘냈다면, 여행이다!


楽しみ沢山(σ≧∀≦)σ

기대 가득 (σ≧∀≦)σ






やるしかねー!笑

할 수 밖에-! (웃음)








追伸

추신


写真のアイアンは、

사진의 아이언은,

なんと!世界限定500セットしかないやつなんだ。

무려! 세계 한정 500세트 밖에 없는 녀석이야.

大事にしすぎて保管してたら、錆が浮いてたから、

너무 소중히 보관하면, 녹슬어버리니까,

使い出したヽ(*゚∀゚*)ノ

꺼내 써봤어 ヽ(*゚∀゚*)ノ


石川遼くんの番組でた時に使ったやつだよ。

이시카와 료 군 프로그램할 때 사용된 녀석이야. 















--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充

#마츠오카 미츠루




--


미카엘 신곡 작업중!!!!!!!!!ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


그리고 라이브 외에도 또 다른 프로모션 준비중인 모양ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ



신곡 나온다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ (대오열쑈


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 프로그램 출연




生放送終了(n´v`n)

생방송 종료 (n´v`n)












朝日放送『教えて!NEWSライブ 正義のミカタ』 asahi.co.jp/mikata/

아사히 방송 『가르쳐! NEWS라이브 정의의 아군』


終わりました。

종료했습니다.


この世界を構成する人間の一人として、

이 세계를 구성하는 인간 한 사람으로서,


そして日本人として、

그리고 일본인으로서,


しっかりと考え、行動しなければならない沢山の問題があること、

제대로 생각하고, 행동해야 할 많은 문제가 있다는 걸,


毎回、痛切に感じます。

매번, 뼈저리게 느낍니다.


それにしても、さすが関西。

그렇다 치더라도, 역시 간사이.


番組内容、議題は、

프로그램 내용, 의제는,


深刻な問題山積みではありましたが、

심각한 문제가 산처럼 쌓여 있었습니다만,


最後は笑に包まれ、

마지막은 웃음으로 싸여,


今日も頑張ろうと思えるのでした…(σ≧∀≦)σ

오늘도 힘내자고 생각되는 것이었습니다… (σ≧∀≦)σ






--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#NEWSライブ#正義のミカタ#朝日放送#山積み#この世界#関西#教え

#마츠오카 미츠루 #NEWS라이브 #정의의 아군 #아사히 방송 #산더미 #이 세계 #간사이 #가르쳐




--


오랜만에 미카타 방송!


정작 나는 오브 보고 뽕차서 집중을 못했다고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


하여튼 오늘도 오빠는 이뻤다 흐흐흐


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 여행




ちょっとインド行ってきた(σ≧∀≦)σ

잠깐 인도에 다녀왔어 (σ≧∀≦)σ






DDB終わり、暫くしてインドに行って来ました。

DDB가 끝나고 잠시동안 인도에 다녀왔습니다.


今まで、世界各国行って来たけど、、、

지금까지 세계 각국을 다녀왔긴 했지만,,,


何ていうか…

뭐랄까…


衝撃でした。

충격이었습니다.


今回の目的は、撮影。

이번 목적은 촬영.


撮影と言えども、いつもの様に

촬영이라고 말하지만, 늘 그렇듯이

自分が被写体となるモノではなく、

자신이 피사체가 되는 것이 아닌,


フォトグラファーとして。

포토그래퍼로서.


作品を撮りに行きました。

작품을 촬영하러 갔습니다.


正直、世の中にデジタルカメラが完全に

솔직히, 세상에 디지털 카메라가 완전히


普及してからは、

보급되고부터는,


撮る写真に対しての興味も薄れていたので、

촬영하는 사진에 대해 흥미도 떨어져 있었기에


今回、最初にお話しを頂いた時は、凄く驚いたし、

이번에, 처음으로 이야기를 들었을 때는 엄청 놀랐고,


自信もなかった。

자신도 없었어.


本当にギリギリまで、

정말로 빠듯빠듯하게,


先方に返事をするのを遅らせてもらい、

상대방에게 대답하는 걸 늦춰달라하고,


考えに考えて、

생각하고 생각해,


最後は「えーいっ!行ってしまえっ!」

마지막은「 에-잇! 가버리자!」


的な勢いだけでの初インド上陸の旅でした。笑

같은 기세만으로 첫 인도 상륙 여행이었습니다. (웃음)


行ったら行ったで、何とかなるだろう…

간다면 갔지만, 어떻게든 되겠지…


何て感じで、日本を出発しましたが、

뭔갈 느끼고, 일본을 출발했지만,


何ともならず笑

뭔가도 되지 않았지만 (웃음)


かなり大変な内容の旅であった事には

꽤나 힘든 내용의 여행이었음에

間違いなかったです。(b'3`*)

틀림없었습니다. (b'3`*)


肝心のインドがどうだったか?は、

정작 인도는 어땠어? 는


全く書いてませんが 笑

전혀 쓰고 있지 않지만 (웃음)


また、いずれ今回のプロジェクトが、

또, 조만간 이번 프로젝트가,


実現した時に、ブログに書こうかなと

실현됐을 때에, 블로그에 쓸까나 하고


思います。

생각합니다.













--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#インド#デジタルカメラ#被写体#世界各国#フォトグラファー#旅#上陸

#마츠오카 미츠루 #인도 #디지털 카메라 #피사체 #세계 각국 #포토그래퍼 #여행 #상륙




--


아악 휴식기간에 인도 다녀왔잖앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


이번엔 포토그래퍼로서 다녀왔다고...! 


마츠오카 캘랜더에도 본인이 찍은 사진이 있고 하지만


이번 사진들도 정말 잘 찍었다고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 패션




Rady AW COLLECTION CATALOG






Radyの AWのカタログ無料配布始まりました(σ≧∀≦)σ

Rady의 AW 카탈로그 무료배포가 시작되었습니다 (σ≧∀≦)σ



http://rady.jp/rady/catalog/216aw_mcki/?m=glin0567


先日、撮影の時に着させて頂いた、

얼마 전 촬영 때 입혀주신

Rady のAWのメンズライン。

Rady AW 남성 라인.


とにかく、全般的に言えるのは、

어쨌든 전반적으로 말할 수 있는 것은


着心地が最高だという事。

착용감이 최고라는 것.


基本的には、カジュアルなラインナップなのに、

기본적으로는, 캐주얼한 라인 업인데도


着た感じで、だらし無くないという所も、

입은 느낌으로는 느슨하지 않다는 것도


Radyらしいなと思います。

Rady답다라고 생각합니다.


中でも、プリントパーカーと、ハイカットスニーカーは、

그 중에서도, 프린트 파카와, 하이컷 스니커즈는


秋冬の一押しかな。

가을 겨울의 가장 추천일까나.






俺も、早く手に入れたい!

나도, 빨리 갖고싶어!


アンダーウェアも、本当に綺麗で、

언더웨어도, 정말로 깔끔하고,


また、穿いた感じが、パンツというより、

또, 입은 느낌이 팬츠보다는


フィットしたハーフパンツみたいな印象で、

꼭 맞는 하프 팬츠같은 인상으로


やらしくないし、ザ、下着!じゃないから、

엉큼하지않고, 더 속옷! 이 아니니까


ボトムを下げて穿いた時に見えるのがオシャレ。

하의를 숙이고 입었을 때 보이는 게 멋져.


むしろ、見せたいアンダーウェア。

오히려 보여주고 싶은 언더웨어.


どれも違う雰囲気なので、一つ選べと言われたら、

어느 쪽도 다른 분위기라 하나 고르라고 하면


難しすぎます。笑

매우 어렵습니다. (웃음)


全部欲しくなる。

전부 갖고싶어져.






新作のセットアップ。ロングもハーフも、

신작 셋 업. 롱도 하프도


使える。

훌륭해.


もうね、部屋着、外着、移動着、飛行機で海外に行く時なんか、

이제말야. 실내복, 외투, 이동복, 비행기로 해외로 갈 때라던가


Radyのセットアップマストな感じ。笑

Rady 셋 업 필수같은 느낌. (웃음)


気持ち良いし、楽だし、オシャレ。

기분도 좋고, 즐겁고, 멋지고.


なんかさ、最初、Radyのモデルオファーがあった時、

뭔가, 처음에 Rady 모델 오퍼가 있었을 때


40代が着るブランドじゃないかな…って思ったけど、

40대가 입는 브랜드 아닐까나…라고 생각했었지만


逆に、

반대로,


色々な、ファッションを経た上で、

다양한 패션을 거친 뒤,


今俺が着てみて、自分でしっくり来るから、

지금 내가 입어보고, 스스로 잘 맞게 오니까


30代40代のファッションや、ライフスタイルに

30대 40대 패션이나, 라이프 스타일로


こだわりを持つ大人の男性に着て欲しいな。

조건을 가진 성인 남성이 입어줬으면 좋겠어.


30代40代は、誰も彼も、トラッド着れば良いわけじゃないし、

30대 40대는, 누구도 그도, 전통적으로 입으면 좋은 것도 아니고,


カジュアル過ぎて、だらし無くなるのも、なんだかね。

너무 캐주얼해서 느슨해지는 것도 왠지말야.


あと、驚いたのが、20代だけじゃなく、

그리고 놀란것은, 20대뿐만 아니라


30代の俳優やミュージシャン仲間が結構、

30대 배우나 뮤지션 동료가 상당히


プライベートで

개인적으로


Radyをヘビロテしてる。

Rady를 헤비로테하고 있어.


そこの共通点として、

거기의 공통점으로서


着てる人は殆ど、其々のシーンで、

입고 있는 사람은 거의 각각의 현장으로


話題性や、ファンが多い人達。

화제성이나 팬이 많은 사람들.




オシャレな人にファンが多いブランドなんだという事を、

멋진 사람이게 팬이 많은 브랜드야 라고 하는 것을,


モデルさせて頂いたから、知る事が出来ました(n´v`n)

모델하고 있었기에 알 수 있었습니다 (n´v`n)


本当に光栄な話です。

정말로 영광스러운 이야깁니다.


Radyの皆様、ありがとうございます。

Rady 여러분, 감사합니다.







--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#Rady#30代40代#ハーフパンツ#アンダーウェア#話題性#着心地#下着

#마츠오카 미츠루 #Rady #30대 40대 #하프 팬츠 #언더웨어 #화제성 #착용감 #속옷




--


어머 오빠!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


내가!!!!!!! 미쳐!!!!!!!!!!!!!


뉴짤!!!!!!!!!!!!!!!



엉엉ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ조만간 뉴짤 많이 뜨겠다

오빠 멋진 모델샷 고마워ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 골프




青に惹かれて…3本目

파랑에 매료되어서… 3번째






9月いっぱい、休みがほぼ無く、

9월까지 휴가가 전혀 없고


MICHAELの新作の制作や、

MICHAEL 신작 제작이나


様々な予定の打ち合わせなどで、

다양한 계획 협의 등으로


なかなかゴルフに行けなさそうなんだけど、

좀처럼 골프에 갈 수 없을 것 같지만,


10月に、ちょっとしたゴルフ対決があるので、

10월에 잠깐의 골프 시합이 있어서


どうにかして、練習しないと…と、

어떻게든 연습을 하지않으면… 하고


焦っています。

초조해하고 있습니다.


8月初旬に、ベストスコアタイが出てから、

8월 초, 베스트 스코어 동점이 나오니까


また、ラウンドも練習も行けてない…。

또 라운드도 연습도 가지 않았어…


やっぱり、ちゃんと練習をしないと、

역시 제대로 연습을 하지 않으면


感覚が鈍るので、

감각이 둔화되니까


いつまでたってもベストスコアを更新する事も出来ません。

언제까지나 베스트 스코어를 갱신시키는 일도 할 수 없습니다.


よしっ! 今日こそはっ!

좋아! 오늘이야말로!


…と、めちゃめちゃ久しぶりに、練習してきました。

…라며, 엄청 오랜만에 연습했습니다.


いやぁ、まだまだ暑いね。

이야아, 아직 덥네.


汗だくになりました。

땀투성이가 되었습니다.


そして、ニュードライバーもやっと打つ事ができました。

그리고 뉴 드라이버도 드디어 쳐보는 일도 생겼습니다.


3本目の青いドライバー。

3번째 파란 드라이버.


1本目は、コブラ。

1번째는 코브라


2本目は、ブリジストン。

2번째는 브리지 스톤.


3本目は、ナイキ。

3번째는 나이키.


青いというだけで、どうしても欲しくなってしまう。

파랗다라는 이유만으로, 어떻게든 갖고싶어져.


だけど正直、どれも悪くは無いのだけど、

하지만 솔직히, 어느 쪽도 나쁘지 않지만


なかなかエースドライバーにはなりえないんだよなぁ。

좀처럼 에이스 드라이버로는 될 수 없는 모양이야.


今度のナイキにかなり期待してました。

이번 나이키에 꽤나 기대하고 있었습니다.


…。



…。


…。


悪くは無いのだけど…

나쁘지는 않지만…


最高とは行かなかった…。

최고에는 가지 못했어….


勿論、俺の腕のせいなんだけど…。

물론, 내 팔 탓이지만….


残念ながら、やはりエースにはならなかったなぁ…。

불행히도, 역시 에이스로는 되지 못했어….


もっと上手く使いこなせる様にならないとダメだなぁ。

좀 더 능숙하게 사용할 수 있도록 하지 않으면 안돼는구나.


…という事で、

…그런 이유로,


また、今までのドライバーに戻します。

다시, 지금까지의 드라이버로 돌아갑니다.


今の所、ホンマゴルフのドライバーがエースかなぁ。

지금으로선, 혼마 골프의 드라이버가 에이스일까나.


ワークスさんに、調整をお願いしてるドライバーがあるから、

워크스에 조정을 부탁하고 있는 드라이버가 있으니까


それが完成すれば、もしかしたら、

그것이 완성된다면, 어쩌면


ホンマを超えるかも?と、期待を残してはいますが、

혼마를 뛰어넘을지도? 라고 기대를 두고 있습니다만,


やっぱり、今の所は ホンマを超えるドライバーは

역시, 지금으로선 혼마를 뛰어넘는 드라이버는


無い気がします。

없는 느낌입니다.


なんの話か分からんっ!と怒られそうですが、

무슨 이야기인지 모르겠어! 라며 혼날 거 같습니다만,


ま、こんな趣味もあるんだなぁ…と、

뭐, 이런 취미도 갖고 있구나… 하고


大目に見て頂きますよう…お願い致します。

너그럽게 봐주시길… 부탁드립니다.

。・°°・(>_<)・°°・。








--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#ドライバー#ベストスコア#エース#3本目#ナイキ#ホンマ#まだまだ暑い#青い#練習

#마츠오카 미츠루 #드라이버 #베스트 스코어 #에이스 #3번째 #나이키 #혼마 #아직도 더워 #파랑 #연습




--


이번에도 블루 드라이버 컬렉션!!!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


9월은 일로 바쁘고 10월에 시합이 있다하여 간간히 연습하고 있는 모양ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


여전한 골프 사랑ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 무대




あらやん 観てきた 。しゅうすけも。 ケンケンも。

아라양 보러갔어. 슈스케도. 켄켄도.






「瞑るおおかみ黒き鴨」を観劇させて頂きました。

「감은 늑대 검은 오리」를 관람하고 왔습니다.


プライベートでも、仲良くしてる斉藤秀翼も共演してたし、

사적으로도 친한 사이토 슈스케도 함께 출연하기도 하고,


あと、ほーんとに失礼な話しなんだけど、

그리고, 저엉말 무례한 이야기지만,


なんと、大澄賢也さんも共演だった…。

무려, 오오스미 켄야 씨도 출연했습니다….


席に座って、パンフレット見て気付いたという…。

자리에 앉아 팜플렛 보고 알아서….


ほんと、すみません。・°°・(>_<)・°°・。

정말, 죄송합니다 。・°°・(>_<)・°°・。



まぁ、

뭐,



とにかく、今をときめく若手のイケメン俳優達が、

어쨌든 지금 잘나가는 젊은 꽃미남 배우들이,


これでもか!と出てきます。

이거까지인가! 할정도로 나옵니다.


そして、迫力のある殺陣の応酬。

그리고 박력있는 난투 장면의 응수.


圧巻でした。

압권이었습니다.


ただ、最近若手イケメンの殺陣の2.5舞台って、

그저, 최근 젊은 꽃미남의 난투 2.5 무대라고,


正直沢山あるし、

솔직히 많이 있고,


観る方の目も慣れてきてる所があるから、

관람하는 분의 눈도 익숙해지는 곳이 있으니까,


やる方は本当に大変だと思う。

한다는 분은 정말로 힘들겠구나라고 생각해.


「凄いなぁ…。俺はできないなぁ…。」なんて

「대단하네에…. 난 할수 없을거야아….」 라고


思って観てました。

생각하며 관람했습니다.


若手でも、2.5でも無いしね。笑

젊다해도, 2.5에서도 없고말야. (웃음)



あらやんは殺陣もカッコイイのだけど、

아라양은 난투도 멋있지만,


やっぱり芝居に味があるなぁ…と再確認。

역시 연극 맛이 있구나아…하고 재확인.


自分でかなり役を練りに練って、

스스로 꽤나 역을 단련하고 단련해,


人物像のバックボーンもしっかり作って臨んでる。

인물상의 백 본도 제대로 만들어 임하고 있어.


だから、その背景を感じさせる一味も二味も違う

그래서, 그 배경을 느끼게하는 일미도 이미도 다른


役者なんだね。

배우구나.




そして、シュウスケ。

그리고, 슈스케.


シュウスケも、ハマリ役だったな。

슈스케도 하마리 역이었지.


彼の華やかで、アンニュイな風貌と声を最大限生かせる役柄。

그의 화려하고 나른한 풍모와 목소리를 최대한 살릴 수 있는 역할.


そして、自分をしっかり客観視できているな…と

그리고, 자신을 제대로 객관시할 수 있구나… 라고


感じさせる芝居。

느끼게하는 연극.


普段の彼をよく知っているだけに、

평소 그를 잘 알고 있는 만큼,


本当にそのクールな芝居の裏に、

정말로 그 멋진 연극 뒷면에


沢山の奴の汗と涙、苦しみや、動揺さえ見えるんだよ。

많은 녀셕의 땀과 눈물, 고통이나 동요가 보이는거야.


だけど、そんな面は微塵も見せず、

하지만, 그런 면은 조금도 보이지않고,


見事に冷酷な男を演じ切ってた。

훌륭하게 냉혹한 남자를 딱잘라 연기했어.


憎めない悪役。

미워할 수 없는 악역.



とにかく、良い刺激を頂いた1日でした。

어쨌든, 좋은 자극을 받은 1일이엇습니다.



あっ、因みに、麻朝の舞台も行こうとしたんだけど、

앗, 덧붙여서, 마아사의 무대도 가려고 했지만,


チケットが売り切れで、

티켓이 매진되어


行けませんでした。

갈 수 없었습니다.


それはそれで、素晴らしいこと。

그건 그거대로 좋은 일.



麻朝が写メを送ってくれるんだけれど、

마아사가 사진 메일을 보내준다고 하지만,


マジで、俺と似てる 笑

정말로, 나와 닮았어 (웃음)


若くて、長髪の頃の俺ね。

젊고, 장발 시절의 나 말야.


はいはい、分かってます。

네에 네에, 알고있습니다.


背の高さは、全く似てません…。

키 높이는 전혀 비슷하지 않습니다….



それと、サイトのダイアリー、更新しましたー。

그리고, 사이트 다이어리 갱신했습니다-.

7zoo7.com


興味ある人は、是非、とびら開けてみて下さい。

관심있는 사람은 꼭, 문을 열어보세요.


観覧車ジェットコースターカラオケカチンコ







--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#殺陣#イケメン俳優#芝居#斉藤秀翼#大澄賢也

#마츠오카 미츠루 #난투 #꽃미남 배우 #연극 #사이토 슈스케 #오오스미 켄야




--


아니 아니 이게 무슨 일이래ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


검은오리 무대에 미츠루도 관람갔어!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


오늘 트위터에서도 닌닌쟈팀도 관람갔던 모양인데!!ㅋㅋㅋㅋㅋ



하여튼 오늘도 익숙한 무대배우들의 사진들과 반가운 특촬배우들도 본 날이 되었다ㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 라이프 스타일




時間

시간






最近は、何というか、

최근엔 뭐랄까


自分の時間を、自分でプランニングしない時間に

자신의 시간을 스스로 플래닝하지 않은 시간에


してます。

하고있습니다.


意味分かる?

무슨 뜻인지 알겠어?


簡単に言うと、人任せに時間を過ごす期間にしてる。

쉽게 말하면, 남에게 맡기는 시간을 보내는 기간으로 하고 있어.


音楽活動でも、

음악활동도,


俳優活動でも、

배우활동도,


今まで、ずっと自己プロデュース

지금까지 계속 자기 프로듀스


というか?

라고 할까?


とにかく、自分で考え、行動して、

어쨌든, 스스로 생각하고 행동해서


全て成りたってきた。

전부 이뤄져왔어.


とにかく、そうしないと

어쨌든 그렇게 하지 않으면


走り続けられないからね。

계속 달릴 수 없으니까.



だけど、やっぱり、そんな人生を生きていると、

하지만 역시 그런 삶을 살아가다보면


とても消耗もするんだ。

매우 소모도 있어.



性格的に、

성격적으로


複数の事柄を、器用にこなすって事、

여러 일들을 요령있게 해내라는 것,


実は出来ないから、

사실 못하니까


一つ一つに、時間をかけて、

하나 하나씩, 시간을 들여서


全精力を注ぐタイプ。

온 정력을 쏟아붇는 타입.


だから、

그래서


一つが、あるゴールに到達した時、

하나가 한 목표에 도달했을 때,


とても空虚になる。

매우 공허해져.



そこから、何というか、立ち直る?

거기에서 뭐랄까, 다시 일어선다?


大恋愛を終えて、

큰 연애를 마치고


また新たな恋愛に出会う為に、

다시 새로운 연애를 만나기 위해,


能動的な自分になる為に、

능동적인 자신이 되기 위해,


ボロボロな心と、

지친 마음과


消耗しきった身体で立ち上がる的な。

소모해버린 몸으로 다시 일어서는 적으로.


それは、とてもとても、辛いし、キツイ。

그건, 아주아주 괴롭고, 힘들어.






あと、お付き合いもそう。

그리고 교제도 그래.


勿論、出会いは大切。

물론, 만남은 소중해.


どんな出会いもね。

어떤 만남이라도 말야.




だけど、最近は

하지만, 최근에는


無理に繋がらない様にしてる 笑

무리하게 연결되지 않도로 하고있어 (웃음)





繋がってた人と、

연결되었던 사람과


最近繋がってなかったとしたら、

최근에 연결되지 않았다고하면


そのままにしてる。笑

그대로 있어. (웃음)




大切じゃない訳では無くて、

소중하다는 뜻은 아니고


人生には、

인생에는


新しい繋がりが沢山待っているから。

새로운 연결이 많이 기다리고 있으니까.






新しい出会い。

새로운 만남.


それは、とても素晴らしく、

그건 매우 멋지고


かけがえのない出会い。

둘도없는 만남.


そして、自分の予想もしなかった未来と出会う。

그리고, 자신이 예상치도 못한 미래와의 만남.


新しい出会いが、新しい未来も連れて来てくれる。

새로운 만남이, 새로운 미래도 데려와줘.





勿論、それでも繋がっている固い絆もあるよ。

물론, 지금도 이어지고 있는 인연도 있어.


繋がる人とは、どんな状況でも、

연결된 사람은 어떤 상황에서도,


どれだけ時を経ても

얼마나 시간이 경과해도


繋がるもの。

이어져.





それでいいかな…ってね。

그걸로 된걸까…라면서 말야.




最近は特に強く思うからかな、

최근엔 특히 강하게 생각된건지


自分の時間も、

자신의 시간도,


自分の思う通りだけじゃなくて、

자신이 생각하는대로 뿐만 아니라


運命の導き?

운명의 인도까지?




誰かの提案や、誘いに直感的にのる。

누군가의 제안이나 권유에 직관적으로 타.




勿論、自分以外の誰かの計画は、

물론, 자신 이외의 누군가의 계획은


自分とは違う価値観だから、

자신과는 다른 가치관이니까


ストレスを感じる事もあるんだけれど、

스트레스를 느끼는 일도 있지만,



それもまた、

그것도 또,



今まで見えてなかった景色として

지금까지 보이지 않았던 경치로서


受け入れてみると、

받아들이고 보면,


意外にそこには予想して無かった景色が見えたりするから。

의외로 거기에 예상하지 못했던 경치가 보이기 때문이니까.




ちょっと、楽しいんだ(n´v`n)

잠깐은 재밌어 (n´v`n)






自分がホストの時はね、

내가 호스트 때는 말야,


相手が喜んでくれる為に、

상대가 기뻐하기 위해


「これでもか!」と

「이거라도인가!」 라며


時間と労力を注ぐのが、

시간과 노력을 쏟아붇는 것이


俺にとって当然。

나에게는 당연.





そしたらね、

그랬더니 말야,


いつの間にか沢山、

어느샌가 많이


松岡充を、introduceしてくれる人が

마츠오카 미츠루를, introduce해준 사람이



周りに増えてた。о(ж>▽<)y ☆

주변에 늘어 있었어. о(ж>▽<)y ☆




だから、今は、そのパワーに甘えたり、

그래서 지금은, 그 파워로 응석부리거나


寄り添わせてもらったりしてます。o(^^o)(o^^)

달라붙게 해주거나 하고 있습니다. o(^^o)(o^^)





その中で、色々な新たな活動や、

그 속에서 다양하고 새로운 활동이나


チャレンジの機会を与えてもらったり。

챌린지 기회를 주고받거나.


だから、感謝が絶えない日々です。

그래서 감사함이 끊이지 않는 나날입니다.



この出会いが、全て未来に繋がる。

이 만남이 모든 미래에 이어져.


そして、待ってくれてる愛し人に、

그리고 기다려준 사랑스런 사람에게,


この新たな出会いから手に入れた宝物を

이 새로운 만남에서 손에 넣은 보물을


手渡ししたい。

손으로 건네주고싶어.


手渡しする前に、

손으로 건네주기 전에,


しっかり磨きを入れて、

제대로 손질을 가하고


俺の言葉とメロディに変えて、

나의 말과 멜로디로 바꾸고


持って行くよおねがい

가지고 갈거야おねがい












--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充

#마츠오카 미츠루




--


여름 감기도 다 낫고 큰 미션도 완료하고 꿩깡하게 포켓GO도 하고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


그리고 오늘도 소중하게 자신의 이야기를 남겨줬어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 건강




大きなミッション?

커다란 미션?






ずっと、認めたくなくて、

줄곧, 인정하고 싶지 않아서


分からないふりをしてましたが…

모르는 척 했지만…


もう、認めざるを得ないので、

이젠 인정하지 않을 수 없기에


認めます。

인정합니다.



私、夏風邪です。

저, 여름감기 입니다.




完全に、クーラーにやられました。

완전히 쿨러에 당했습니다.


微熱が続き、身体が怠く、

미열이 계속되고, 몸이 나른하고,


鼻水、鼻声が治らず、

콧물, 콧소리가 낫지않고


上顎が荒れて、痛いのです。

위턱이 거칠어지고 아픕니다. 


しかぁーし⁉︎

하지이-만!?



明日には、絶対に治したい。

내일에는 반드시 치료하고 싶습니다.


いや、治さなくてはならない。

아니, 치료하지 않으면 안돼.



実は、

사실,


かなり、


大きなミッションが明日から始まるのです。

커다란 미션이 내일부터 시작됩니다.






はぁ…

하아…



こんな大事な時に…。・°°・(>_<)・°°・。

이런 중요한 때에…。・°°・(>_<)・°°・。




気合いで、風邪菌に立ち向かうしかない!

기합으로 감기균에 맞설 수 밖에 없어!



そして、大きなミッションを、無事に

그리고, 커다란 미션을 무사히


良い形で終えられますように…

좋은 형태로 끝낼 수 있도록…



内容は、

내용은,



実はまだまだ言えないのです。

사실 아직 말할 수 없습니다.



すみません。

죄송합니다.



その時がいつ来るかは、

그 때가 언제 올지는



今は分かりません。

지금은 모르겠습니다.






…が、いつかは、大きな形になって、

…만, 언젠가는 커더란 형태가 되어,



発表されるであろう、案件です。

발표되는 것인가, 가 안건입니다.



その時まで、

그 때까지



僕からは、何も言えません。

나부터는 어떤 것도 말할 수 없습니다.



ただ、

그저,



このミッションで、

이 미션으로



僕自身の人生観や、人生そのものか

자기 자신의 인생관이나, 인생 그 자체가


大きく変わる事は間違いないっ!

크게 바뀌는 것은 틀림없엇!



とにかく、風邪を撃退するため、

어쨌든, 감기를 격퇴하기 위해,


今日は寝まっす。

오늘은 잡니다.



おやすみー(o’∀’o)

잘자-(o’∀’o)






--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#夏風邪#ミッション#僕自身#人生そのもの#おやすみー#クーラー#人生観

#마츠오카 미츠루 #여름감기 #미션 #나 자신 #인생 그 자체 #잘자- #쿨러 #인생관




--


아이고 여름감깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


그나저나 새로운 미션이라는데 라이브 미션일까? 아니면 완전 새로운 내용일까?


너무너무 궁금하다 ㅋㅇㄴㅊㅋㄴㅇㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,

테마 : 무대




Day Dream Babys は 未来に走り出した

 Day Dream Babys 는 미래로 달리기 시작했어






絶対に、

절대로


また、このメンバーで、舞台の上で集合する。

다시 이 멤버로 무대 위에서 집합할거야.






人は、1人でも生きていけるけど、

사람은 혼자서도 살아갈 수 있지만


独りだと、無理。

혼자라도 무리.




ここから、暫く、皆んな1人で暗闇を行くけど、

여기부터 잠시, 모두 혼자서 어둠을 향하지만


その暗闇の先、

그 어둠 앞,


真っ暗闇の中、何も見えない様で、

암흑 속에서 아무것도 보이지 않는 것 같지만


実は、見える景色がある。

사실 보이는 경치가 있어.




目に見えるのではなく、

눈에 보이는 것이 아닌


心に映っている。

마음에 비치고 있어.




だから、また走れる。

그러니까 다시 달릴거야.






鈴木おさむ さんが、

스즈키 오사무 씨가


脚本にしてくれた、言葉達。

각본으로 만들어줬던 말들.




全てが、リアル。

전부가 리얼.


全て俺の本音の気持ち。

전부 내 본심의 마음.





なぜ?そこまで、おさむさんは、

왜? 거기까지 오사무 씨는

俺の心が読めるのか?

내 마음을 읽은걸까?



不思議で仕方なかった。

신기하기도 하고 어쩔 수 없다.



おそらく、キャスト全員が、そうだったに違いない。

어쩌면 캐스트 전원이 그랬다고에 틀림없어.




全ての台詞が、

모든 대사가


リアルな、俺たちの心の叫びにそのもの。

리얼한 우리들의 마음의 외침 그 자체.


沢山、キャスト一人一人を研究し、

많이, 캐스트 한명 한명을 연구하고

交流する中、当て書きをしてくれたに違いない。

교류하는 가운데, 맞추며 글을 써줬다는거에 틀림없어.


おさむさんの、観察眼が凄すぎる。リアル過ぎる。

오사무 씨의 관찰력이 매우 대단해. 너무 리얼해.



てっきり、そう思っていた。

틀림없이 그렇게 생각하고 있어.










忙しい時間の中、

바쁜 시간 속에서


東京公演を観てくれた おさむさんから、

도쿄 공연을 관람해준 오사무 씨로부터


メールが届いた。

메일이 도착했어.


そこには、こう書かれていた。

거기에는 이렇게 적혀있었어.






「 松岡さんに、叫んで貰いながら、

「마츠오카 씨에게, 외쳐보면서,


実は、僕自身の 心の叫びだと言う事に気付きました。

사실은, 나 자신의 마음의 외침이라는 것을 깨달았습니다.


僕の想いを、叫んでくれてありがとうございます。」

내 생각을, 외쳐주셔서 감사합니다.」













僕も鈴木おさむさんも、作品を創る。

나도 스즈키 오사무 씨도, 작품을 만들어.

所謂、

소위,



アーティスト、クリエイターと呼ばれる人々は、

아티스트, 크리에이터 라고 불리는 사람들은,



作品を生み出し、創りあげるから。

작품을 살아나게 하고, 창조하니까.






そして、自分以外の誰かに支持されるのは、

그리고 자신 이외의 누군가에게 지지를 받는다는 것은,


その作品が、

그 작품이


本来、自分の体や感情、

본래 자신의 몸이나 감정,


時間から生まれたモノであるのに、

시간에서 태어난 물건인데






そこを超えて、

거기를 넘어


誰かの人生にリンクし、

누군가의 인생에 링크하고


正しく、そのリアリティに直結してしまう力を持つからに他ならない。

제대로 그 리얼리티에 직결해버리는 힘을 가지고 있기에 틀림없어.






おさむさんは、自分の叫びを書いた。

오사무 씨는 자신의 외침을 썼어.








俺は自分の声で叫んだ。

나는 자신의 목소리로 외쳤어.


自分の心から、涙を流した。

자신의 마음으로부터, 눈물을 흘렸어.






荒木宏文も、

아라키 히로후미도,


平田裕一郎も、

히라타 유이치로도,


五十嵐麻朝も、

이가라시 마아사도,


真緒も、

마오도,


客席の皆も。

객석의 모두와 함께.




人は一人の時、独りじゃない事を感じる。

사람은 혼자일 때, 혼자가 아니라는 걸 느껴.



だから、

그래서,


未来を目指す事が出来る。

미래를 향하는 것이 가능해.



今日を生きて、明日を初めて意識出来るように。

오늘을 살아서, 내일을 처음 인식할 수 있도록.



約束は、自分の未来にすればいい。

약속은 자신의 미래에 걸면 돼.





絶対に、

절대로


また、このメンバーで、舞台の上で集合するよ。

다시 이 멤버로, 무대 위에서 집합할거야.





 https://www.barks.jp/news/?id=1000129977

























--

#ハッシュタグ

#해시태그

#松岡充#鈴木おさむ#心の叫び#独りじゃない#観察眼#自分の未来#僕自身#リアル#本音の気持ち

#마츠오카 미츠루 #스즈키 오사무 #마음의 외침 #혼자가 아냐 #관찰력 #자신의 미래 #나 자신 #리얼 #본심의 마음




--


너무도 멋진 말이라....... 어떤 사족을 못 붙이겠다


미츠루 오빠 고마워ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


WRITTEN BY
바냐-Vanitasia
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지

,