STELLAR
2016.02.10 릴리스
歌手:荒木宏文 (아라키 히로후미)
作詞:荒木宏文(아라키 히로후미)
作曲:小川祐弥 (오가와 유야 (BACKDRAFT SMITHS))
笑ってる それだけで 暖まる my heart
와랏테루 소레다케데 아타타마루 my heart
웃는 것만으로도 따뜻해지는 my heart
少しでも 離れると 寂しがる君
스코시데모 하나레루토 사미시가루 키미
조금이라도 떨어져있으면 외로워하는 너
面倒と 感じた 耐える事 出来ずに
멘도우 칸지타 타에루코토 데키즈니
귀찮다는 느낌에 견디지 못하고
君に向かって say good bye
키미니 무캇테 say good bye
너를 향해 say good bye
it's like a mermaid 苦しくて
it's like a mermaid 쿠루시쿠테
it's like a mermaid 괴로워서
俺にはもう 潜れなくて
오레니와 모우 모구레나쿠테
나는 더 이상 가라앉을 수 없어서
これ以上は ついて行けないんだ
코레 이죠우와 츠이테 이케나인다
이 이상은 따라갈 수 없어
(sorry)受け止めれない
(sorry) 우케토메레나이
(sorry) 받아 줄 수 없어
無くした いつからか 冷めている my eyes
나쿠시타 이츠카라카 사메테이루 my eyes
잃어버리고 언젠가부터 식어있는 my eyes
少しずつ 暗闇が 喰らい尽くす
스코시즈츠 쿠라야미가 쿠라이 츠쿠스
조금씩 어둠이 다 먹어가
面倒と感じてる 今は無い幸せ
멘도우토 칸지테루 이마와 나이 시아와세
귀찮다고 느낀 지금은 없는 행복
君に向かって say good bye
키미니 무캇테 say good bye
너를 향해 say good bye
it's like a mermaid 見えなくて
it's like a mermaid 미에나쿠테
it's like a mermaid 찾을 수 없어서
俺にはもう 分からなくて
오레니와 모우 와카라나쿠테
나에겐 더 이상 알 수가 없어서
これ以上は 怖くて震えるんだ
코레 이죠우와 코와쿠테 후루에룬다
이 이상은 무서워서 떨고 있어
(sorry)受け止めれない
(sorry) 우케토메레나이
(sorry) 받아 줄 수 없어
憧れいた気持ち嘘じゃない
아코가레테이타 키모치 우소쟈나이
동경했던 마음은 거짓말이 아냐
君がくれた一度きりのchance
키미가 쿠레타 이치도키리노 chance
네가 줬던 한번 뿐인 chance
諦めていた ごめん最初から
아키라메테이타 고멘 사이쇼카라
포기하고 있었어 미안해 처음부터
俺じゃ無理だと
오레쟈 무리다토
나는 무리라고
居なくなって 分かったこと
이나쿠낫테 와캇타코토
없어지고 알게된 건
風抜ける 隙間あって
카제누케루 스키마앗테
바람이 빠져나가고 틈새가 생겨
虚しくて 情けなくて
무나시쿠테 나사케나쿠테
허무해서 한심해서
悔しくて 噴き出す後悔
쿠야시쿠테 후키다스 코우카이
분해서 내뿜는 후회
it's like a mermaid 今はただ
it's like a mermaid 이마와 타다
it's like a mermaid 지금은 그저
祈ることしか出来ない
이노루 코토시카 데키나이
기도할 수 밖에 없어
俺じゃない それでいいから 君の
오레쟈나이 소레데 이이카라 키미노
내가 아니어도 좋으니까 너의
笑顔消えないで
에가오 키에나이데
미소가 사라지지 말아줘
'가사 > Solo' 카테고리의 다른 글
분명 오늘보다 - Dori Sakurada (사쿠라다 도리) (0) | 2016.12.12 |
---|---|
눈물 Realize - Dori Sakurada (사쿠라다 도리) (0) | 2016.12.12 |
STELLAR - 아라키 히로후미 (0) | 2016.02.10 |
W - 마츠오카 미츠루 (0) | 2016.01.21 |
Who's That Guy - 오이카와 미츠히로 (0) | 2015.04.23 |
WRITTEN BY
- 세피
이게 다이도 카츠미 오타쿠인지 마츠오카 미츠루 오타쿠인지